2017年日語等級考試詞匯學(xué)習(xí)及練習(xí)試題及答案2

字號:


    
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •     (2) 3
        表面では平気なふりをしていたが、內(nèi)心はとても心配だったんだ。
        句意:表面裝成無事的樣子,內(nèi)心卻是非常擔(dān)心。
        內(nèi)側(cè) 「うちがわ」表示‘內(nèi)側(cè)、里面’。
        內(nèi)部 「ないぶ」表示‘內(nèi)部、里面’。
        內(nèi)心 「ないしん」表示‘內(nèi)心、心中’,根據(jù)句意選3。
        內(nèi)面 「ないめん」表示‘內(nèi)部、里面’。
        (3) 1
        説明が十分でないところを補(bǔ)充してください。
        句意:說明的不充分的地方請補(bǔ)充。
        補(bǔ)充 「ほじゅう」表示‘補(bǔ)充’根據(jù)句意選1。
        補(bǔ)給 「ほきゅう」表示‘補(bǔ)給、供給’。
        補(bǔ)助 「ほじょ」表示‘補(bǔ)助’。
        補(bǔ)償 「ほしょう」表示‘補(bǔ)償、賠償’。
        (4) 2
        家へ帰る途中の電車の中で友人に會った。
        句意:回家的途中在電車上遇見了朋友。
        中途 「ちゅうと」表示‘中途、半路’。
        途中 「とちゅう」表示‘途中、路上’,根據(jù)句意選2。
        中 「さいちゅう」表示‘正在...時候、高潮’。
        中間 「ちゅうげん」表示‘中間、兩者之間’。
        難點(diǎn)詳解:
        「中途」、「途中」
        共通する意味:到達(dá)目的地或者泛指到達(dá)目標(biāo)的途中。
        それぞれの意味と使い分け:
        「中途」:是事情進(jìn)展到中間,還沒有結(jié)束的意思。
        例:中途であきらめるな。<不可半途而廢>
        「途中」:泛指事情從開始到結(jié)束之間的任何一點(diǎn)。
        例:登校の途中先生に會った。<上學(xué)途中遇到了老師。>
        (5) 1
        今までどれほど妻に苦労かけただろうか。
        句意:到現(xiàn)在為止,妻子受的苦比誰都多不是嗎。
        苦労 「くろう」表示‘辛苦、勞苦’,根據(jù)句意選1。
        困難 「こんなん」表示‘困難、窮困’。
        苦心 「くしん」表示‘苦心、費(fèi)心’。
        災(zāi)難 「さいなん」表示‘災(zāi)難’。