2016年雅思詞匯每日學(xué):The Temperature

字號:


    The Temperature in English   英語中的溫度   Temperature [temprətʃə(r)]   We use a thermometer to measure the temperature of something.   我們用溫度計來測量物體的溫度。   Temperature is usually measure in degrees.   Temperature通常以度衡量。   The ° symbol after a number means degrees. 30° = thirty degrees   數(shù)字后面的 ° 表示度數(shù)。 30°:30度   There are two main systems used for measuring temperature:   測量溫度主要有兩個系統(tǒng):   °F = degrees Fahrenheit (only used in United States)   °F:華氏度(僅在美國使用)   °C = degrees Celsius (used in the rest of the world)   ℃:攝氏度(在世界的其他國家使用)   When talking about the temperature we normally use:   談?wù)摐囟葧r的常用表達(dá):   It + is/was/will be + adjective   • It is chilly today. • 今天很冷。   • It was warm yesterday. • 昨天很暖和。   • It will be cold tomorrow. • 明天會很冷。   The temperatures given are only an approximation to give you an idea of when to use them.   下面給出的只是近似值,告訴大家不同的溫度有不同的詞表達(dá)。   28°C (or more) - Hot 28°C (或更高) :炎熱   15 to 28°C - Warm 15 to 28°C:溫暖   10 to 15°C - Cool 10 to 15°C:涼爽   5 to 10°C - Chilly 5 to 10°C:冷   0 to 5°C - Cold 0 to 5°C:寒冷   0°C (or less) - Freezing 0°C (或零下) :冰凍   Remember, what is hot in one country may only be considered warm in another.   一個國家認(rèn)為炎熱的天氣,在其他國家可能只是溫暖。   The following words refer to being MORE than hot and are used for temperatures over 30°C.   下面的一些詞通常在溫度超過30°C是使用。   Boiling: very hot, often used in negative contexts Boiling(炙熱的):非常熱,通常用于負(fù)面語境   Humid: hot and damp. It makes you sweat a lot Humid(濕熱的):炎熱、潮濕,會讓人出很多汗   Muggy: warm and damp in an unpleasant way Muggy(悶熱的):溫暖、潮濕,讓人心情不好   Scorching: very hot, often used in positive contexts Scorching(酷熱的):非常熱,通常用于積極的語境   Stifling: hot and you can hardly breath Stifling(熱得難受的):非常熱,讓人感到窒息   Sweltering: hot and uncomfortable Sweltering(酷熱難耐的):非常熱,讓人不舒服