新概念英語第四冊自學(xué)導(dǎo)讀:第十三課探尋石油

字號:

Lesson 13 The search for oil
    第十三課探尋石油
    by T. F. GASKELL
    from The Search for the Earth's Minerals from Discovery
    13-1. The deepest holes of all are made for oil, and they go down to as much as 25,000 feet.
    【譯文】在所有洞穴中,為尋找石油而鉆的洞深。這些洞可深達(dá)25,000英尺。
    【講解】go down to as much as…等于get as far as…。much相當(dāng)于deep。they指holes。
    13-2. But we do not need to send men down to get the oil out, as we must with other mineral deposits.
    【譯文】但我們不必像開采其他礦藏那樣必須派人到地下取石油。
    【講解】as we must with other mineral deposits是方式狀語從句,must后省略了send men down。with意為“對于”。
    13-3. The holes are only borings, less than a foot in diameter.
    【譯文】這些洞不過是些直徑不足1英尺的鉆孔。
    【講解】a foot in diameter意為“直徑1英尺”。
    【單詞和短語】
    由diameter(直徑)聯(lián)想到radius(半徑)和perimeter(周長)。
    13-4. My particular experience is largely in oil, and the search for oil has done more to improve deep drilling than any other mining activity.
    【譯文】我主要從事與石油有關(guān)的工作。尋找石油比其他任何采礦活動對改進(jìn)鉆探技術(shù)做出的貢獻(xiàn)都大。
    【講解】the search for oil作主語。activity后省略了has done。to improve deep drilling作方面狀語,修飾has done。
    13-5. When it has been decided where we are going to drill, we put up at the surface an oil derrick.
    【譯文】當(dāng)確定鉆孔地點后,我們就在地上豎起井架。
    【講解】where we are going to drill乃真正的主語,it是形式主語。an oil derrick作put up的賓語。
    13-6. It has to be tall because it is like a giant block and tackle, and we have to lower into the ground and haul out of the ground great lengths of drill pipe which are rotated by an engine at the top and are fitted with a cutting bit at the bottom.
    【譯文】井架必須很高,因為它像一個巨型滑輪組。我們必須把很長的鉆桿一節(jié)節(jié)地鉆入地下,然后再從地下拉出來。鉆桿頂部安裝的發(fā)動機(jī)帶動鉆桿旋轉(zhuǎn),它的底部裝有鉆頭。
    【講解】句首的it指an old derrick。great lengths of drill pipe… bottom作lower和haul的賓語。
    【單詞和短語】
    length是量詞,又如:a length of stove pipe(一節(jié)煙囪),a length of rope(一節(jié)繩子)。
    13-7. The geologist needs to know what rocks the drill has reached, so every so often a sample is obtained with a coring bit.
    【譯文】地質(zhì)學(xué)家需要知道鉆頭已到達(dá)什么樣的巖層,因此時常要用芯鉆頭取樣。
    【講解】the geologist中的the表示類別,指“地質(zhì)學(xué)家這類人”。
    【單詞和短語】
    every so often:時常。
    13-8. It cuts a clean cylinder of rock, from which can be seen the strata the drill has been cutting through.
    【譯文】這種鉆頭能切割一段光滑的圓柱形巖石,從中能看出所鉆透的地層。
    【講解】can be seen the strata…through乃倒裝結(jié)構(gòu),自然語序是the strata…through can be seen。因為主語過長,倒裝可以避免頭重腳輕。the drill has been cutting through是定語從句,修飾strata。
    13-9. Once we get down to the oil, it usually flows to the surface because great pressure, either from gas or water, is pushing it.
    【譯文】一旦到達(dá)油層,石油就會由于來自天然氣或水巨大壓力而流出地面。
    【講解】once we get down to the oil是時間狀語從句,once是連接詞。句中的兩個it都指oil。either from gas or water乃非限制性定語,修飾pressure。
    13-10. This pressure must be under control, and we control it by means of the mud which we circulate down the drill pipe.
    【譯文】必須對這種壓力加以控制,我們用讓泥槳順著鉆桿向下循環(huán)的方法來控制壓力。
    【講解】it指pressure。
    【單詞和短語】
    circulate: 環(huán)行;環(huán)流;循環(huán)(to move around within a system, or to make something do this),
    例如:
    The earth circulates around the sun. 地球繞著太陽轉(zhuǎn)。
    Blood circulates through the body. 血液在體內(nèi)循環(huán)。
    13-11. We endeavour to avoid the old, romantic idea of a gusher, which wastes oil and gas.
    【譯文】我們盡量避免使用陳舊浪漫的、會浪費石油和天然氣的噴井方法。
    【講解】of意為“關(guān)于”。
    13-12. We want it to stay down the hole until we can lead it off in a controlled manner.
    【譯文】在用能控制的方法把石油引上來之前,我們要讓它留在鉆孔下面。
    【講解】句中兩個it都指oil。to stay down the hole作賓語補足語。