曾幾何時(shí),異地戀變成了一個(gè)敏感而又傷感的話題。異地戀是否會(huì)有結(jié)果我們暫且不討論,來(lái)看一下它的英語(yǔ)說(shuō)法吧。
我們先從一個(gè)例句說(shuō)起。
【例】What are the challenges when it comes to being in a long distance relationship? 身處異地戀的人會(huì)面臨什么樣的挑戰(zhàn)?
(來(lái)源:BBC,地址為http://www.bbc.co.uk/programmes/b06z255x)
其實(shí)已經(jīng)非常清楚了,“異地戀”的英文說(shuō)法是
long distance relationship
long-distance(有無(wú)連字符都可以)是一個(gè)形容詞,意思為“長(zhǎng)距離的”,“異地戀”其實(shí)就是戀愛(ài)的雙方隔了很長(zhǎng)的空間距離,Longman Dictionary of Contemporary English給出了含有l(wèi)ong-distance的兩個(gè)詞組:
long-distance runner 長(zhǎng)跑運(yùn)動(dòng)員
long-distance call 長(zhǎng)途電話
你記住了嗎?*_*

