校園英語口語習慣用語(MP3+字幕)第137期

字號:

have a mind like a steel trap 頭腦特別快
    【講解】
    trap指“陷阱”,用于捕捉某物;a steel trap意指“不會比獵物逃掉的很牢固的陷阱”。該習語直譯為“大腦像陷阱一樣,很快能抓住動物”,引申為“頭腦反應(yīng)特別快”。
    【對話】
    A:Do you know that John got the scholarship again?
    A:你知道嗎?約翰又得了獎學會。
    B:No surprise. He has a mind like a steel trap and he works hard. too.
    B:沒什么好奇怪的。他頭腦好用,又十分用功。
    A:He must have a very bright future.
    A:他將來一定前途遠大。