2017年考研英語(yǔ)容易被誤解的30個(gè)短語(yǔ)

字號(hào):

考研英語(yǔ)詞匯,一個(gè)單詞有很多種詞義,在短語(yǔ)中它所使用的未必就是常見(jiàn)意義,若是你按照常見(jiàn)意思進(jìn)行理解翻譯就容易鬧笑話,出錯(cuò),翻譯不同,理解不明白。所以考生還需注意,下面整理了30個(gè)容易被誤解的短語(yǔ),大家注意看看。
    1、bring down the government 譯為:擊敗政府
    2、A diet deficient in vitamin D 譯為:缺少維生素的飲食
    3、Digital divide譯為:數(shù)字鴻溝
    4、A big storm is brewing up譯為:正在醞釀之中。
    5、Get their just deserts 譯為:得到應(yīng)有的懲罰
    6、Money is fungible 譯為:可代替的
    7、Stretch limo 譯為:加長(zhǎng)房車(chē)
    8、Hit heavy fog on its voyage譯為:航行時(shí)碰上了大霧
    9、In strong language譯為:以強(qiáng)硬的語(yǔ)言
    10、Of no avail 譯為:無(wú)功效
    11、Charge treason against the prisoner譯為:指控罪犯叛國(guó)
    12、A fresh coat of paint譯為: 房間重新粉刷
    13、Capability譯為:性能
    14、Keep a tight hold on their purse譯為:看緊錢(qián)包
    15、Be in a tangle譯為:限于困惑之中
    16、Be a long shot譯為:希望不大的嘗試
    17、A large stock of 譯為:一大堆
    18、Superficial change譯為:微不足道的改變
    19、without any reservation譯為:不折不扣
    20、With a stern discipline譯為:嚴(yán)謹(jǐn)
    21、Have an unerring instinct for譯為:有準(zhǔn)確的直覺(jué)
    22、Fine distinction 譯為:明確的區(qū)別
    23、Make a spectacle of oneself譯為:大出洋相
    24、Live on easy street 譯為: 過(guò)著優(yōu)裕的生活
    25、Holiday shopping譯為:假日購(gòu)物
    26、Principal breadwinner for their family譯為:家庭的頂梁柱
    27、As witnesses to evil in the past譯為:作為過(guò)去罪惡的見(jiàn)證人
    28、Contributing influence譯為:影響因素
    29、Voice their concerns譯為:表示對(duì)于。。擔(dān)心
    30、Assume responsibility for 譯為:對(duì)什么承擔(dān)責(zé)任
    >>>熱門(mén)推薦:2017年考研報(bào)名時(shí)間、報(bào)名入口專(zhuān)題
    新東方網(wǎng)校推薦:2017年考研政治、英語(yǔ)、數(shù)學(xué)課程??!點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽(tīng)>>