【句型16】But the significant thing is not the behaviour of the players but the attitude of the spectators: and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests, and seriously believe—at any rate for short periods—that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue. (Lesson 6)
【譯文】但是,令人感到意味深長的不是運(yùn)動(dòng)員的表現(xiàn),而是觀眾的態(tài)度,以及觀眾身后各個(gè)國家的態(tài)度。面對(duì)著這些荒唐的比賽,參賽的各個(gè)國家會(huì)如癡如狂,甚至煞有介事地相信——至少在短期內(nèi)如此——跑跑、跳跳、踢踢球都是對(duì)一個(gè)國家品德素質(zhì)的檢驗(yàn)。
【講解】and, behind the spectators, of the nations…are tests of national virtue是對(duì)But the significant thing…the attitude of the spectators的引申。當(dāng)句子后有表示說明,解釋、引申的內(nèi)容時(shí)用冒號(hào)。behind spectators作定語,修飾nations,前置是為了強(qiáng)調(diào)。of the nations前省略了the attitude。work和believe是定語從句中的并列謂語。at any rate for short periods作插入語,句中的兩個(gè)破折號(hào)隔開被強(qiáng)調(diào)的插入語。
【譯文】但是,令人感到意味深長的不是運(yùn)動(dòng)員的表現(xiàn),而是觀眾的態(tài)度,以及觀眾身后各個(gè)國家的態(tài)度。面對(duì)著這些荒唐的比賽,參賽的各個(gè)國家會(huì)如癡如狂,甚至煞有介事地相信——至少在短期內(nèi)如此——跑跑、跳跳、踢踢球都是對(duì)一個(gè)國家品德素質(zhì)的檢驗(yàn)。
【講解】and, behind the spectators, of the nations…are tests of national virtue是對(duì)But the significant thing…the attitude of the spectators的引申。當(dāng)句子后有表示說明,解釋、引申的內(nèi)容時(shí)用冒號(hào)。behind spectators作定語,修飾nations,前置是為了強(qiáng)調(diào)。of the nations前省略了the attitude。work和believe是定語從句中的并列謂語。at any rate for short periods作插入語,句中的兩個(gè)破折號(hào)隔開被強(qiáng)調(diào)的插入語。