The Ox and the Dog
牛和狗
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一只狗同時(shí)為一個(gè)農(nóng)夫工作。
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多么重要??!白天我在牧場(chǎng)看護(hù)家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me?” the ox says
“我?我怎么啦?“牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會(huì)犁地或是拉車?!惫份p微地說。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯(cuò),”?;卮鸬馈!暗侨绻麤]有我犁地,你看護(hù)什么呢?”
詞義解析:
1.ox:牛
2.farmer:農(nóng)夫
3.arrogantly:傲慢地
4.grand:偉大的
5.cattle:家畜
6.meadow:牧場(chǎng)
7.guard:守衛(wèi)
8.plough:耕
9.cart:二輪運(yùn)貨馬車
10.slightly:輕微地
牛和狗
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一只狗同時(shí)為一個(gè)農(nóng)夫工作。
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多么重要??!白天我在牧場(chǎng)看護(hù)家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me?” the ox says
“我?我怎么啦?“牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會(huì)犁地或是拉車?!惫份p微地說。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯(cuò),”?;卮鸬馈!暗侨绻麤]有我犁地,你看護(hù)什么呢?”
詞義解析:
1.ox:牛
2.farmer:農(nóng)夫
3.arrogantly:傲慢地
4.grand:偉大的
5.cattle:家畜
6.meadow:牧場(chǎng)
7.guard:守衛(wèi)
8.plough:耕
9.cart:二輪運(yùn)貨馬車
10.slightly:輕微地