校園英語口語習(xí)慣用語第32期:be head over heels in love

字號:

be head over heels in love 墜入愛河
    【講解】
    headover heels的字面意思是"頭朝下,顛倒",亦可作be heels over head引申為"完全地,深深地"。例如:be head over heels in debt(背了一身債)。
    【對話】
    A:John doesn't look the same as before.
    A: 約翰看起來和以前不一樣了。
    B: Can't you see he's head over heels in love?
    B: 你看不出他已墜入愛河了嗎?
    A: Really? With whom?
    A: 真的嗎,和誰呢?
    B: Daisy, the newcomer in our class.
    B: 黛茜,咱們班新來的那位。