英語聽力練習(xí):悲慘的童年經(jīng)歷

字號:

Morris: Congratulations on finishing your latest book. What’s it about?
    莫里斯:祝賀你完成一部新書,寫的是關(guān)于什么的?
    Toni: It’s about a girl whose parents abandoned her at birth and who ends up living on the streets. She experiences abuse and is put in juvie.
    托妮:是寫一個小女孩,剛一出生就被父母拋棄,不得不在露宿街頭。慘遭虐待,然后被收容到少管所了。
    Morris: Wow, that sounds heavy. Wasn’t your last book about children whose parents served time in prison and who lived in fear of bullies in their neighborhood?
    莫里斯: 啊,真是一個讓人心情沉重的故事。你上部書寫的不是孩子父母蹲監(jiān)獄了,鄰居們欺負孩子,孩子整天擔(dān)驚受怕嗎?
    Toni: Yes, I wrote that after my first book, which was about a brother and sister who lived in an impoverished home traumatized by events beyond their control.
    托妮:是啊,那是我的第二部書,寫的是兄妹倆,一貧如洗,生活不受自己掌控,總是受到傷害。
    Morris: Do you ever write about happy childhoods?
    莫里斯: 你寫沒寫過些愉快的童年往事?
    Toni: I do write about happy childhoods. All of the children and teenagers in my books are very resilient. They are survivors.
    托妮:寫過。我寫過的兒童和少年都非常堅強,他們是幸存者。
    Morris: I was thinking about children who have normal childhoods with two parents living in the suburbs.
    莫里斯: 我是說那種和父母一起生活在郊區(qū)的,能過上正常生活的孩子。
    Toni: You call that normal? You think they’d be happy? I bet there’s an underbelly of crime and misery in most seemingly perfect families.
    托妮:那就是你認為的正常生活?你覺得他們活的開心嗎?我相信在多數(shù)看起來很完美的家庭中,都蘊藏著罪惡和痛苦。