brown off 惹惱
【講解】
在英語(yǔ)中,bring to有表示“使某人達(dá)到其后 面的名詞所表示的情況或境地"的意思。從 字面上看,該習(xí)語(yǔ)的意思是“使某人成為自 己”,意即“恢復(fù)意識(shí),蘇醒,淸醒”。
【對(duì)話】
A: When will you be meeting your grammar teacher, John?
A: 約翰,你什么時(shí)候見(jiàn)語(yǔ)法老師?
B: Next Monday.
B:下周一。
A: Can I attend his lectures for a few times?
A: 我可以參加幾次他的講座嗎?
B: You'd better not.
B:你別去。
A: Why?
A:為什么?
B: I'm really browned off every time.
B:每次我都感到很乏味。
【講解】
在英語(yǔ)中,bring to有表示“使某人達(dá)到其后 面的名詞所表示的情況或境地"的意思。從 字面上看,該習(xí)語(yǔ)的意思是“使某人成為自 己”,意即“恢復(fù)意識(shí),蘇醒,淸醒”。
【對(duì)話】
A: When will you be meeting your grammar teacher, John?
A: 約翰,你什么時(shí)候見(jiàn)語(yǔ)法老師?
B: Next Monday.
B:下周一。
A: Can I attend his lectures for a few times?
A: 我可以參加幾次他的講座嗎?
B: You'd better not.
B:你別去。
A: Why?
A:為什么?
B: I'm really browned off every time.
B:每次我都感到很乏味。