TOPIK備考:俗語(yǔ) ??? ? ??

字號(hào):


    하늘의 별 따기 難如登天
    對(duì)話:
    요코:이번 추석에 뭐 하세요?
    민수:고향에 가려고 해요.
    요코:민수 씨 고향은 어디예요?
    민수:부산이에요.그런데 부산 가는 기차표를 못 구했어요.
    요코:아직 추석이 일주일이나 남았잖아요.
    민수:추석에는 많은 사람들이 고향에 가기 때문에 기차표 구하기가 하늘의 별 따기예요.그래서 표를 미리 사야 해요.
    小野:這次中秋節(jié)你打算做什么?
    民秀:回老家。
    小野:民秀你老家在哪里?
    民秀:在釜山。但是我還沒買到回釜山的火車票。
    小野:離中秋節(jié)不是還有一周嘛。
    民秀:因?yàn)橹星锕?jié)很多人都回家,買火車票難如登天,所以要提前買。
    講解:
    這句俗語(yǔ)的字面意思是“摘天上的星星”,可以想象基本上是沒有辦法做到的事情,所以引申意義是某件事情實(shí)現(xiàn)起來(lái)非常困難,類似俗語(yǔ)是“難如登天”!
     
    
點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>>
點(diǎn)擊免費(fèi)試聽>>>