弟子規(guī):路遇長(zhǎng),疾趨揖

字號(hào):

chēng zūn zhǎngwù hū míngduì zūn zhǎngwù xiàn néng
    稱(chēng)尊長(zhǎng)勿呼名對(duì)尊長(zhǎng)勿見(jiàn)能
    lù yù zhǎngjí qū yīzhǎng wú yántuì gōng lì
    路遇長(zhǎng)疾趨揖長(zhǎng)無(wú)言退恭立
    qí xià mǎchéng xià jūguò yóu dàibǎi bù yú
    騎下馬乘下車(chē)過(guò)猶待百步余
    【解釋】稱(chēng)呼長(zhǎng)輩,不可以直呼姓名,在長(zhǎng)輩面前,要謙虛有禮,不可以炫耀自己的才能;路上遇見(jiàn)長(zhǎng)輩,應(yīng)向前問(wèn)好,長(zhǎng)輩沒(méi)有事時(shí),即恭敬退后站立一旁,等待長(zhǎng)輩離去。古禮:不論騎馬或乘車(chē),路上遇見(jiàn)長(zhǎng)輩均應(yīng)下馬或下車(chē)問(wèn)候,并等到長(zhǎng)者離去稍遠(yuǎn),約百步之后,才可以離開(kāi)。現(xiàn)解:不論騎車(chē)或乘車(chē),路上遇見(jiàn)長(zhǎng)輩,若方便停車(chē),應(yīng)下車(chē)問(wèn)候,并詢(xún)問(wèn)是否需要搭便車(chē)。若長(zhǎng)輩要離去,則目視長(zhǎng)輩離去約百步之遙,才可以離開(kāi)。這是敬老尊賢的表現(xiàn)。