睡前英語小故事帶翻譯-月亮的大衣

字號:

Night, very cold in winter is very cold, and the moon looked down, people on informed all wear a warm coat and to be desired.
    "If I had a coat." She wants to. So she said to the people in the moon, "can you help me with a warm coat, can?"
    "Yes!" The people in the moon said. He moved out of the sewing machine, spread out the cloth, took out a needle and thread, buttons, scissors, and tape measure.
    He measured the size of the moon first, then cut cloth, sewing, nail on the button, then spend half a month, coat ready.
    "Moon tried the coat and obviously it's too big.
    "Strange!" The people in the moon scratched his head, said. He took out his tape measure, the amount to the moon again. The shape of the moon is more thin. So he took out his scissors, lines, and out of the sewing machine, the coat changed little.
    For half a month, coat change good. The moon to try again. Ha, this coat is too small, because the moon is much fatter.
    "You are so fat into ball ball for a while, for a while and thin into a thin, let I how to give you a fit coat?" The people in the moon said. It was obvious that he was very angry, but he is a special kind people, help somebody else's will always help to the end. He said: "well, I'll give you do two coats, a fat when you wear, you wear thin.
    "Thank you very much." Said the moon.
    Coat well, after the moon try to wear the wear, both quite fit. She put on her coat, though, that is, of course, not as bright as he used to be.
    No way! "The man in the moon said:" you sometimes have to shine, go to bed so that children can see you from the window. "
    "Good!" After finish the moon. My coat, let her connect body to shine forth. The people of the earth look up and saw the moon, are all very happy, the children especially excited. From then on, they sometimes see the moon is very fat, skinny, became a crescent moon, sometimes see the moon sometimes don't see her again.
    "Ah! The moon tonight in overcoat." "Yes." The moon said, "I put on the coat, the coat, nice and warm." However, she is not always wearing a coat. Little stars have heard about the moon's coat, and outstanding interest. "We also went to see the people in the moon give us a coat." They said.
    "No!" The moon said, "I can't to make so many stars on a coat. That how many years can give you each do a coat on? Besides, I where to find so many cloth?"
    Later, he thought an idea. He told all the small clouds loudly say: "ah, the little cloud, everybody listen up, you wrapped the stars at night, let them feel warm."
    The stars are moving. , but the moon take off coat, is lonely. So, as long as the moon to take off your coat, the stars and clouds a night off, the moon is very happy, the people of the earth is also very happy, the children especially happy.
    冬天的夜晚,很冷很冷,月亮向下望,見地上的人們個個都穿著暖和的大衣,可羨慕了。
    “要是我有一件大衣就好了?!彼搿S谑?,她對月亮里的人說,“幫我做件暖和的大衣,可以嗎?”
    “行!”月亮里的人說。他搬出縫紉機,攤開布料,拿出針線、扣子、剪刀和皮尺。
    他先量了月亮的尺寸,接著裁布、縫好,再接著釘上扣子,忙乎了半個月,大衣做好了。
    “月亮試了試大衣,顯然太大了。
    “怪了!”月亮里的人撓了撓頭,說。他拿出皮尺,給月亮再量一次身。這次月亮的身材細瘦多了。所以他拿出剪刀、線,又搬出縫紉機來,把大衣改小了。
    又過了半個月,大衣改好了。月亮又來試穿。哈,這次大衣太小了,因為月亮長胖了許多。
    “你這樣一陣子胖成圓球球,一陣子又瘦成細條條,讓我怎么給你做合身的大衣啊?”月亮里的人說。顯然他很生氣,但他又是個心腸特別好的人,幫人家的忙總是會幫到底。他說:“這樣吧,我給你做兩件大衣,一件你胖的時候穿,一件你瘦的時候穿。
    “那就太感謝了。”月亮說。
    大衣做好以后,月亮試著穿了穿,兩件都挺合身的。不過,她穿上大衣,當然就沒有以前那么亮堂了。
    不行啊!”月亮里的人說:“你有時候得發(fā)光,好讓上床去睡覺的孩子從窗口看得到你。”
    “好的!”月亮說完后。便把大衣脫掉,讓她通體發(fā)出光來。地上的人們向上仰望,看到了月亮,都很高興,孩子們尤其興奮。從那以后,他們有時見到月亮很胖,有時見到月亮很瘦,成了月牙兒,有時又壓根兒看不見她。
    “呀!今天晚上月亮穿大衣了。”“是的?!痹铝琳f,“我穿上了大衣,這件大衣又好又暖和?!辈贿^,她不是一直都穿著大衣的。小星星們聽說了月亮的大衣,也未了興趣?!拔覀円踩フ堅铝晾锏娜私o我們做大衣?!彼麄冋f。
    “不行啊!”月亮里的人說,“我沒有辦法給那么多星星都做上一件大衣。那得多少年才能給你們每個都做上一件大衣啊?再說,我哪兒去找這么多的衣料呀?”
    后來,他想了個主意。他向所有的小云朵大聲說:“哎,小云朵們,大家都聽好了,你們在晚上把星星裹起來,讓他們都感覺到身上暖和。”
    星星們很感動??墒?,月亮脫去大衣發(fā)光的時候,就太寂寞了。所以,只要月亮脫去大衣時,星星們便放云朵一晚的假,月亮非常高興,地上的人也非常高興,孩子們尤其高興。