英語聽力基礎(chǔ):美劇中你未必能聽懂的俚語

字號(hào):

1.dude 老兄  誤解:"花花公子, 紈绔子弟"  實(shí)際:此詞是叫男性年輕人常用的,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣?! g:Hey, dude, look at that girl.  喂,老兄,看那個(gè)女孩!  2.chick 女孩(有輕浮之意)  誤解:"妓女"  實(shí)際:此詞是叫年輕女孩常用的,語氣中確實(shí)有輕佻,不尊重的含義?! g:Look at that chick at the door.  看門口的那個(gè)女孩。  3.pissed off  真的生氣了  誤解:"滾開, 滾蛋"  實(shí)際:此詞是表示"生氣,不高興"的意思,與angry同意?! g:Man, is that guy pissed of ?  哎呀,那家伙真的生氣了  4.Hey, Give me five (ok的~~絕對(duì)沒有問題?。 〈硕陶Z非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),擊掌慶賀時(shí)用?! g:Hey, dude! Give me five!  嗨,老兄,好?。  ?.freak out 我要瘋了!!大發(fā)脾氣??!  誤解:"奇異的, 反常的"  實(shí)際:是"大發(fā)脾氣"的意思,out也可以省略,這個(gè)詞在美國很常用,老式說法是 be very upset。  eg:He's gonna freak  他快要發(fā)脾氣了。  6.Get out of here 別開玩笑了,別騙人了  誤解:這個(gè)詞大家都很熟悉,容易聯(lián)想到"滾開"的意思?! ?shí)際:現(xiàn)在很多時(shí)候都是"別開玩笑了,別騙人了"的意思,在片子??梢月牭?,在美國非常流行?! g:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮  7.gross 真惡心  誤解:"混亂",字典中g(shù)ross是"總的, 毛重的"的意思?! ?shí)際:此詞是表示"惡心"的 意思,與gag 同意,是美國年輕人一天到晚掛在嘴邊的詞?! g:Yuck, what is this stuff? It looks gross!  哎呀,這是什么東西?真惡心!  8.Hello ????????  并不總是打招呼的意思,有時(shí)是"有沒有搞錯(cuò)"的意思,要根據(jù)上下文來判斷。  eg:Hello, anybody home, we'll be late!  有沒有搞錯(cuò), 我們要遲到了  9.Have a crush on someone 愛上某人  誤解:由于crush是"壓碎, 碾碎"的意思,因此整個(gè)短語容易被誤解為"對(duì)某人施加壓力"的意思?! ?shí)際:此詞表示"愛上某人",與fall in love with 同意?! g:She thinks she has a crush on someone on John.  她覺得她愛上約翰了