新概念英語第二冊逐句精講語言點第92課(1)

字號:

Lesson 92 Asking for trouble 自找麻煩
    It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
    'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
    'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
    'Your what?' he called.
    'My key,' I shouted.
    Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
    句子講解:
    1、It must have been about two in the morning when I returned home.
    我回到家時一定是凌展兩點多了。
    語言點 must在此表示對事情的肯定推測。
    2、I tried to wake up my wife by ringing the door bell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window.
    我按響了門鈴試圖喚醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我從花園的小棚里找來了一個梯子,把它靠在墻邊,開始向臥室的窗口爬去。
    語言點 by ringing the door bell通過按門鈴的方式
    3、I was almost there when a sarcastic voice below said, ' I don't think the windows need cleaning at this time of the night,
    我快要爬到窗口時,下面有一個人用諷刺的口吻說道廣我看不必在夜里這個時候擦窗子吧。"
    語言點1 a sarcastic voice below來自下面的帶諷刺口吻的聲音
    語言點2 the windows need cleaning窗戶需要擦