Lesson 34 自學導讀First things first
課文詳注 Further notes on the text
1.Dan Robinson has been worried all week. 丹·魯賓遜焦慮了整整一個星期。
worried 在這里可以當成是形容詞,表示“焦慮的”、“擔心的”。worry 也可以作及物動詞,表示“使擔心/發(fā)愁”等:
She appears to be worried by/ about something.
好像有什么事使她發(fā)愁。(用于被動語態(tài)時,過去分詞與形容詞意義差不多)
2.the local police,當?shù)鼐炀帧?BR> local 可以表示“地方性的”或“當?shù)氐摹薄ⅰ氨镜氐摹保?BR> a local newspaper 地方性報紙
local news 本地新聞
local shops鄰近的商店
3.Dan wondered why he was wanted by the police…丹奇怪警察為什么找他……
(1) wonder表示“想知道”時后面往往跟疑問詞引導的從句:She wondered who that man was/ what had happened. 她想知道那個人是誰/到底發(fā)生了什么事。
(2) want用于被動語態(tài)時可以表示“想與(某人見面、談話等)”或“緝拿”、“追捕”:
Please wait a minute. I'm wanted on the phone.
請等一下。有我的電話。
This is the man (who is) wanted by the police.
這就是警察在追捕的那個人。
4.a(chǎn) smiling policeman ,一位面帶笑容的警察。
smiling 為現(xiàn)在分詞,作定語,其作用相當于形容詞。還可以說:
a sleeping dog 一只睡著的狗
a worried face 一張焦慮的臉
5.Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. 那位警察對他說,那輛自行車是5天前在400英里外的一個小村里發(fā)現(xiàn)的。
(1)這句話實際上是一個間接引語(cf.第15課語法),其正常語序應為: The policeman told him that five days ago the bicycle was picked up…語序變化后,the policeman told him成了插入成分,引導從句的that也被省略,引述的部分被分割成兩部分。
(2) four hundred miles away修飾 village,相當于從句 which wasfour hundred miles away。
(3) pick up的含義之一為“(偶然地、無意地)獲得”、“找到”、“學會”:
I've picked up a bad cold.
我得了重感冒。
I picked up some French while travelling in Paris.
在巴黎游覽期間我學了幾句法語。
He picked up the book in a small library.
他在一個小圖書館發(fā)現(xiàn)了那本書。
6.It is now being sent to his home by train.現(xiàn)在正用火車給他運回家來。
這句話是被動語態(tài)用于現(xiàn)在進行時,其結構為“am/is/are+ be-ing+過去分詞”(cf.第10課語法):
The clavichord is being repaired by a friend of my
father's.
父親的一個朋友正在修理這架古鋼琴。
語法 Grammar in use
被動語態(tài)(3)
在第10課的語法中,我們學習了被動語態(tài)的基本形式。一般說來,無論是主動語態(tài)還是被動語態(tài),句子的主語往往是說話者認為比較重要或想要強調(diào)的。如果 說話人想避免用不明確的詞(如 someone, a person等)作主語,就常常使用被動語態(tài)。在“動詞+賓語+不定式”結構中,既可以讓動詞用被動語態(tài)而不定式用主動語態(tài),也可以讓不定式用被動語態(tài):
Someone told Mary to meet us.
有人通知瑪麗來接我們。(主語不明確)
詞匯學習 Word study
1.與call有關的短語動詞
動詞call與不同的小品詞連用可以構成意義不同的短語動詞。
(1)call at表示“對(某個人家或地方)進行短暫訪問”:
He calls at every house in the street once a month.
他每月對這條街上的每戶人家光顧。
He was asked to call at the police station.
他被告知去警察局一趟。
(2)call on 表示“拜訪”、“探望”:
Have you called on George recently?
你近去看過喬治嗎?
(3)call out表示“大聲叫喊”:
Some people on the bank called out to the man in the boat.
岸上的一些人對著小船上的那人高喊。
(4)call up在美國英語中表示“打電話(給某人)”:
Jane called me up the other day.
前幾天,簡給我打過電話。
If you want my help, just call up.
你如果需要我的幫助,來個電話就行。
(5) call off 可以表示“取消(某項活動)”:
For some reason, they have called off the party / the meeting.
由于某種原因,他們把晚會/會議取消了。
2.most
(1)adj.用于高級,表示“……”:
This is the most beautiful can/ garden I've even seen.
這是我見過的漂亮的車/花園。
The most intelligent girl in this class is Jane.
這個班上聰明的姑娘是簡。
(2)adj.大多數(shù)的,大部分的:
Most doctors don't smoke.
大多數(shù)醫(yī)生不吸煙。
Most women have to stay at home in this country.
在這個國家,大部分婦女都得呆在家里。
(3)adv.非常,很(相當于very,
但通常用于表達主觀感情、見解等):
This is a most interesting/ exciting story.
這是個非常有趣/激動人心的故事。(說話者的觀點)
Dan was most surprised when he heard the news.
丹聽到這個消息后,驚奇萬分。

