帝王故事:莊子說(shuō)劍救趙國(guó)

字號(hào):

趙文王嗜好擊劍,門(mén)下聚集了三千多名劍士,日夜在文王面前擊劍。雖然每年死傷數(shù)百劍客,文王的嗜好還與日俱增。國(guó)勢(shì)衰了,各諸侯國(guó)都打算趁機(jī)攻打趙國(guó)。趙國(guó)的大臣都很著急,但卻無(wú)人敢出面勸阻。
    一天,莊子打扮成一個(gè)劍士的模樣來(lái)見(jiàn)趙文王,見(jiàn)了面也不施禮,文王問(wèn):“你想用什么來(lái)教寡人呢?”莊子道:“我聽(tīng)說(shuō)大王愛(ài)好擊劍,因此帶著劍來(lái)見(jiàn)您?!蔽耐醴浅8吲d,于是,文王恭敬地安排莊子住下,他要選出優(yōu)秀的劍士與莊子比試。經(jīng)過(guò)七天大賽,死傷五六百人,最后選出五六人來(lái),于是,他把莊子請(qǐng)來(lái)說(shuō):“今天讓大家領(lǐng)教你的劍術(shù)。先生使什么劍?”莊子說(shuō):“我什么劍都使得。但我有三種劍,天子劍、諸侯劍、庶民劍。”文王問(wèn):“什么是天子劍?”
    莊子說(shuō):“天子劍用燕谿石城做鋒芒,齊地岱岳做利刃,晉國(guó)魏國(guó)做脊柱,周?chē)?guó)宋國(guó)做把柄,韓國(guó)、衛(wèi)國(guó)做劍身,四海四時(shí)做劍鞘,渤海常山做佩纓。用這種劍能夠征服諸候,統(tǒng)一天下,這就是天子劍。”文王茫然若失,問(wèn):“什么是諸侯劍?”
    莊子說(shuō):“諸候劍用有智慧有勇氣的人做鋒芒,清高廉潔的人做利刃,賢良的人做脊柱,忠厚圣明的人做把柄,英雄豪杰做劍身。這種劍在人間能調(diào)和民意。安邦定國(guó)。這就是諸侯劍?!蔽耐跤謫?wèn):“那什么是庶人劍?”
    莊子說(shuō):“庶人劍是那些蓬頭垢面,服裝奇怪的劍士們的劍。這種劍充其量也不過(guò)上能砍掉頭顱,下能刺破肝肺罷了。這就是庶人劍。以上三種劍大王您用哪種?”
    文王拉著莊子的手走上大殿,命人擺下豐盛的食品,招待莊子。自此以后,文王放棄了擊劍的嗜好,趙國(guó)也漸漸地強(qiáng)大了起來(lái)。