Lesson 73 The way to King Street
到國王街的走法
Listen to the tape then answer this question.
聽錄音,然后回答問題。
Why did the man need a phrasebook?
為什么這位男士需要一本日常語手冊?
Last week Mrs. Mills went to London.
上星期米爾斯夫人去了倫敦。
She does not know London very well, and she lost her way.
她對倫敦不很熟悉,因此迷了路。
Suddenly, she saw a man near a bus stop.
突然,她在公共汽車站附近看到一個男人。
'I can ask him the way.' she said to herself.
“我可以向他問路,”她想。
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?'
“對不起,您能告訴我到國王街怎么走嗎?”她說。
The man smiled pleasantly.
這人友好地笑了笑。
He did not understand English!
他不懂英語!
He spoke German.
他講德語。
He was a tourist.
他是個旅游者。
Then he put his hand into his pocket, and took out a phrasebook.
然后他把手伸進(jìn)了衣袋,掏出了一本常用語手冊。
He opened the book and found a phrase.
他翻開書找到了一條短語。
He read the phrase slowly.
他緩慢地讀著短語。
'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.'
“很抱歉,”他說,“我不會講英語。”
到國王街的走法
Listen to the tape then answer this question.
聽錄音,然后回答問題。
Why did the man need a phrasebook?
為什么這位男士需要一本日常語手冊?
Last week Mrs. Mills went to London.
上星期米爾斯夫人去了倫敦。
She does not know London very well, and she lost her way.
她對倫敦不很熟悉,因此迷了路。
Suddenly, she saw a man near a bus stop.
突然,她在公共汽車站附近看到一個男人。
'I can ask him the way.' she said to herself.
“我可以向他問路,”她想。
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?'
“對不起,您能告訴我到國王街怎么走嗎?”她說。
The man smiled pleasantly.
這人友好地笑了笑。
He did not understand English!
他不懂英語!
He spoke German.
他講德語。
He was a tourist.
他是個旅游者。
Then he put his hand into his pocket, and took out a phrasebook.
然后他把手伸進(jìn)了衣袋,掏出了一本常用語手冊。
He opened the book and found a phrase.
他翻開書找到了一條短語。
He read the phrase slowly.
他緩慢地讀著短語。
'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.'
“很抱歉,”他說,“我不會講英語。”

