Lesson20 One man in a boat
課文內(nèi)容:
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. ‘You must give up fishing!' my friends say.‘It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all !
精講筆記:
7.I never catch anything-not even old boots.
我什么都沒有釣到過——甚至連舊靴子也沒有。
語言點1 never表示一點可能都沒有,程度比一般否定要深。
對比學(xué)習(xí):I do not love you. 我不愛你。
I never love you.我從沒愛過你。(—點可能性都沒有)
語言點2 英語中破折號(dash)后為補(bǔ)充說明內(nèi)容,在此進(jìn)一步補(bǔ)充說明前面的anything。
8.After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag.
我總是在河上待過整整一上午,然后空著袋子回家。
語言點1 after having spent和after spending意思是“在度過……以后”,前者多用在書面語中 多用在口語中,為簡潔的表達(dá)法。
語言點2 with “和,帶著”,表伴隨;I went out with enough money. 我?guī)е銐虻腻X出門了。/He often goes to school with his sister. 他經(jīng)常和姐姐一塊去上學(xué)。
9.‘You must give up fishing!' my friends say.
“你可別再去釣魚了!”我的朋友們說。
語言點1 復(fù)習(xí)must的用法:
1) We must obey orders. 我們必須服從命令。
2) must be 肯定是:We must be very tired after working a whole day. 工作了一天你肯定非常累了。
語言點2 1) give up放棄;認(rèn)輸;戒掉;不再做:give up smoking戒煙;give up drinking戒酒;give up eating 節(jié)食
2) give oneself up= surrender to 投降
The suspects gave themselves up.這些嫌疑犯投降了。
2) (口語)What gives? =What’s wrong? =What’s the matter?發(fā)生什么事了?
課文內(nèi)容:
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. ‘You must give up fishing!' my friends say.‘It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all !
精講筆記:
7.I never catch anything-not even old boots.
我什么都沒有釣到過——甚至連舊靴子也沒有。
語言點1 never表示一點可能都沒有,程度比一般否定要深。
對比學(xué)習(xí):I do not love you. 我不愛你。
I never love you.我從沒愛過你。(—點可能性都沒有)
語言點2 英語中破折號(dash)后為補(bǔ)充說明內(nèi)容,在此進(jìn)一步補(bǔ)充說明前面的anything。
8.After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag.
我總是在河上待過整整一上午,然后空著袋子回家。
語言點1 after having spent和after spending意思是“在度過……以后”,前者多用在書面語中 多用在口語中,為簡潔的表達(dá)法。
語言點2 with “和,帶著”,表伴隨;I went out with enough money. 我?guī)е銐虻腻X出門了。/He often goes to school with his sister. 他經(jīng)常和姐姐一塊去上學(xué)。
9.‘You must give up fishing!' my friends say.
“你可別再去釣魚了!”我的朋友們說。
語言點1 復(fù)習(xí)must的用法:
1) We must obey orders. 我們必須服從命令。
2) must be 肯定是:We must be very tired after working a whole day. 工作了一天你肯定非常累了。
語言點2 1) give up放棄;認(rèn)輸;戒掉;不再做:give up smoking戒煙;give up drinking戒酒;give up eating 節(jié)食
2) give oneself up= surrender to 投降
The suspects gave themselves up.這些嫌疑犯投降了。
2) (口語)What gives? =What’s wrong? =What’s the matter?發(fā)生什么事了?