Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.
格蒂的曾祖母被格蒂的文法嚇呆了。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.
送我一對(duì)有緊襪帶的襪子:懸掛狀的、船形的、品質(zhì)一流的襪子。
Give Mr. Snipa's wife's knife a swipe.“
把史立巴先生的太太的刀子抹凈。
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
給爸爸一杯用銅制咖啡杯盛著的正統(tǒng)咖啡。
Good blood, bad blood.
好血,壞血。
Greek grapes.
希臘葡萄。
格蒂的曾祖母被格蒂的文法嚇呆了。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.
送我一對(duì)有緊襪帶的襪子:懸掛狀的、船形的、品質(zhì)一流的襪子。
Give Mr. Snipa's wife's knife a swipe.“
把史立巴先生的太太的刀子抹凈。
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
給爸爸一杯用銅制咖啡杯盛著的正統(tǒng)咖啡。
Good blood, bad blood.
好血,壞血。
Greek grapes.
希臘葡萄。
英語(yǔ)繞口令 | 兒童繞口令 | 經(jīng)典繞口令 | 搞笑繞口令 | 普通話繞口令 |
最難繞口令 | 播音主持繞口令 | 繞口令練習(xí) | 平翹舌繞口令 | 粵語(yǔ)繞口令 |
相聲繞口令 | 英文繞口令 | 中文繞口令 | 超級(jí)難繞口令 | 唐詩(shī)宋詞繞口令 |
點(diǎn)擊查看更多繞口令最新信息>>>> |