2016年托業(yè)聽(tīng)力考試(TOEIC)常用短語(yǔ)總結(jié)

字號(hào):

sad dog 放蕩的人;易闖禍的人
    sad news 餐廳的帳單
    sail under false colors 掛羊頭賣(mài)狗肉;冒充
    salt of the earth(world) 社會(huì)中堅(jiān)
    same old stuff 陳舊貨色
    save lots of grief 省掉許多麻煩
    save one's breath 節(jié)省口舌
    save the day 反敗為勝;挽救了大局
    save up 儲(chǔ)蓄
    say it with flowers 笑容可掬,細(xì)生細(xì)氣
    Say no more. 別再說(shuō)了。
    Says you! 你是胡扯!
    scare the devil out of sb 嚇得魂不附體
    scratch sb a note 寫(xiě)封信給某人
    screw-ball 有怪僻的人
    Search me. 我不知道。
    second sight 超人的預(yù)見(jiàn)力
    second sight 超人的預(yù)見(jiàn)力
    secret sorrow 難言之隱
    see after 照顧
    see eye to eye 我們意見(jiàn)相同。
    see it through 使某事順利通過(guò)
    see my point 了解;明白
    see off 送行
    see to it 留心、細(xì)致地辦好某事
    See you around. 再見(jiàn)。
    sell like hot cakes 銷售得很快
    She's a smart dresser. 她是一個(gè)注重服飾的人。
    She's been two-timing me. 她背著我和其他男人約會(huì)。
    She's got it! 她迷倒了許多人。
    She's not the only fish in the sea. 她并不是世界上的女人。
    shed of
    shedding crocodile tears 貓哭老鼠
    shit of luck 倒霉
    shoe is on the other foot 今日不同往昔
    show off 炫耀
    show sb the ropes 傳授秘訣
    show sb the(back) door 下逐客令
    show up 露面;出現(xiàn);突出
    sick of, be 討厭
    side money 外快
    sell sb down the river 出賣(mài)某人
    send in 提出;交出
    serve sb right 活該
    service station 加油站
    set about 考慮;留意
    set back 拖延
    set forth 說(shuō)明
    set my heart on 對(duì)……傾心
    set the world on fire 震驚天下
    settle down 安定
    seventh heaven 極樂(lè)世界
    shake a leg 跳舞;趕快
    shake and make up 言歸于好
    Shame on you! 你真丟臉!
    She's a smart dresser. 她是一個(gè)注重服飾的人。
    side-kick 莫逆之交
    sign up for 報(bào)名參加
    sink in the scale 降低
    sitting pretty 過(guò)著舒服的生活
    sixes and sevens 亂七八糟
    sixth sense 第六感
    size up 打量
    sleep in this morning 睡個(gè)懶覺(jué)
    slip one's memory 一時(shí)忘記
    slow-poke 行動(dòng)遲緩的人
    slowly but surely 穩(wěn)扎穩(wěn)打
    small potato 小人物
    smoke like a chimney 煙鬼
    smoke O.P.B 吸別人的煙
    snake in the grass 隱藏的危險(xiǎn)
    snap out of it 突然改變情緒;振作起來(lái)
    Snowed. (學(xué)生)被一個(gè)問(wèn)題弄糊涂。
    so that's it 原來(lái)如此
    snake in the grass 隱藏的危險(xiǎn)
    snap out of it 突然改變情緒;振作起來(lái)
    Snowed. (學(xué)生)被一個(gè)問(wèn)題弄糊涂。
    so that's it 原來(lái)如此
    So what? 那又怎么樣?
    soft-soap 諂媚
    somehow or other 莫名其妙地
    sore spot 傷心事,舊瘡疤
    Sorry to have kept you waiting. 抱歉,讓您久等了。
    sounds just like 看樣子就象
    speak of the devil 說(shuō)曹操曹操到
    speak the same language 志同道合
    spell out sth 講清楚
    spill the beans 露馬腳
    spoil the show 演雜了
    sports bums 吃閑飯的球員
    square deal 公平交易
    stab-in-the-back business 暗箭傷人
    stand a change 有機(jī)會(huì)嬴
    stand on one's own feet 獨(dú)立自主
    stand one up 失約而使人白等
    stand one's ground 一步也不退讓
    stand sb up 讓某人空等一場(chǎng)
    stand up for sth 支持;擁護(hù)
    standing ovation 站起來(lái)熱烈鼓掌
    stay away from 滾開(kāi)