2016年職稱日語復(fù)習(xí)資料:C級慣用句型(10)
~うちに/~ないうちに うち是形式名詞,其用法在講形式名詞一講中涉及過。
1)表示趁某狀態(tài)變化之前進行某種行為 趁~ どうぞ熱いうちに召し上がってください。雨が降らないうちに帰りましょう。
2)表示在某狀態(tài)期間發(fā)生了開始沒有的情況(~ているうちに) 在~的過程中 知らないうちに私は眠っていました。勉強しているうちに日本語が上手になりました。日本人と付き合っているうちに日本語ができるようになりました。
3)表示范圍,相當(dāng)于漢語“之內(nèi),之中”3人のうちに王さんがいちばん若いです。二、三日のうちに行きます。
~おかげで/~おかげだ
接續(xù):體言+の/用言連體形表示由于前項原因,產(chǎn)生了后項好的結(jié)果。若用在不好的事情上則帶有挖苦諷刺或責(zé)怪之意。
可譯為:多虧了~,幸虧~,由于~的功勞等?!菠潜硎鞠戎v原因后講結(jié)果,而~おかげだ則相反。先生に熱心に教えていただいたおかげで、わたしは試験に合格できました。(多虧了老師熱心地教我,我才得以通過考試。)先生のおかげで、大學(xué)に入ることができました。大學(xué)に入ることができたのは先生のおかげだ。學(xué)校が近いおかげで、通學(xué)は楽だ。君のおかげでひどい目にあいました。
~うちに/~ないうちに うち是形式名詞,其用法在講形式名詞一講中涉及過。
1)表示趁某狀態(tài)變化之前進行某種行為 趁~ どうぞ熱いうちに召し上がってください。雨が降らないうちに帰りましょう。
2)表示在某狀態(tài)期間發(fā)生了開始沒有的情況(~ているうちに) 在~的過程中 知らないうちに私は眠っていました。勉強しているうちに日本語が上手になりました。日本人と付き合っているうちに日本語ができるようになりました。
3)表示范圍,相當(dāng)于漢語“之內(nèi),之中”3人のうちに王さんがいちばん若いです。二、三日のうちに行きます。
~おかげで/~おかげだ
接續(xù):體言+の/用言連體形表示由于前項原因,產(chǎn)生了后項好的結(jié)果。若用在不好的事情上則帶有挖苦諷刺或責(zé)怪之意。
可譯為:多虧了~,幸虧~,由于~的功勞等?!菠潜硎鞠戎v原因后講結(jié)果,而~おかげだ則相反。先生に熱心に教えていただいたおかげで、わたしは試験に合格できました。(多虧了老師熱心地教我,我才得以通過考試。)先生のおかげで、大學(xué)に入ることができました。大學(xué)に入ることができたのは先生のおかげだ。學(xué)校が近いおかげで、通學(xué)は楽だ。君のおかげでひどい目にあいました。