詩(shī)經(jīng)·頌:《噫嘻》

字號(hào):

噫嘻成王,既昭假爾。
    率時(shí)農(nóng)夫,播厥百谷。
    駿發(fā)爾私,終三十里。
    亦服爾耕,十千維耦。
    【注釋】:
     噫嘻,嘆美之聲。
     昭,明,有顯示之意。假,通作“格”。格,至。昭假,謂顯示其敬誠(chéng)之心以通于神。爾,指所祭對(duì)象。一說,爾,語詞。
     率,率領(lǐng)。時(shí),是,此。
     駿,大,此處作副詞用,猶言大大地。發(fā),開發(fā)。私,舊注說是私田,后人或疑為耜字之訛。
     終,盡,謂把此三十里完全開發(fā)。
     亦,《鄭箋》:“亦,大也。”此處也作副詞用。服,《鄭箋》:“服,事也?!睆氖碌囊馑?。
     十千,萬人。耦,耦耕,即兩人并耕。
    【賞析】:
     《噫噫》記述成王舉行藉田禮,告誡農(nóng)官勤于農(nóng)事,發(fā)展生產(chǎn)。詩(shī)主要記述成王的話,反映當(dāng)時(shí)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)狀況和成王勤政。