輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 第187期:船到橋頭自然直

字號(hào):

核心句型:
    You'll cross the bridge when you come to it.
    船到橋頭自然直。
    cross the bridge when once comes to it 字面意思是:“當(dāng)你來(lái)到橋邊的時(shí)候你就可以跨過(guò)橋了”,這句諺語(yǔ)對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)中的諺語(yǔ):“船到橋頭自然直”,勸慰人們不杞人憂(yōu)天,事情終會(huì)有轉(zhuǎn)機(jī)的。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"You'll cross the bridge when you come to it."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"You can deal with the problem when it appears."、"The problem will get solved at last."。
    情景對(duì)白:
    Jane: The meeting will begin in half an hour. But my partner hasn't come yet. He's got all our files.
    簡(jiǎn):半小時(shí)后就要開(kāi)會(huì)了,可是我的搭檔還沒(méi)來(lái),我們的資料可都在他手上呀。
    Shirley: Don't worry. You'll cross the bridge when you come to it.
    雪莉:別擔(dān)心了,船到橋頭自然直。
    搭配句積累:
    ①I(mǎi)t seems that I can't complete the project on time.
    看來(lái)我不能按時(shí)完成計(jì)劃了。
    ②I haven't done this kind of work before. I can't handle it.
    我從沒(méi)做過(guò)類(lèi)似的工作,我做不來(lái)。
    ③What if we can't make the contract signed?
    要是我們合同簽不成怎么辦?
    ④It is said that the client is very fussy. I'm afraid I can't make it.
    據(jù)說(shuō)這位客戶(hù)非常挑剔,我怕應(yīng)付不過(guò)來(lái)。
    單詞:
    fussy adj. 愛(ài)挑剔的
    She is not fussy about her food.
    她不挑食。
    Her aunt was small, with a rather fussy manner.
    她的姨媽個(gè)子矮小,為人相當(dāng)挑剔。
    And certainly an artistic temperament is a fussy temperament.
    當(dāng)然,藝術(shù)氣質(zhì)是一種過(guò)分挑剔的氣質(zhì)。