2016年職稱日語測試C級:閱讀素材(39)

字號:

米Seagate Technology LLCは,1インチ型ハード?ディスク裝置(HDD)「ST1」シリーズを2004年第3四半期に発売する。機器內(nèi)蔵用の製品のほか, CompactFlash型も用意する。記録容量は5Gバイトと2.5Gバイトの2種類。人がジョギングする時などに発生する振動を吸収する仕組み「RunOn」技術(shù)を搭載したというが,詳細は明かさなかった。
    內(nèi)蔵型の外形寸法は42.8mm×36.4mm×5mmで,インタフェースはATA.重さは19g.価格は非公開.この1インチ型HDDを內(nèi)蔵した外付けHDDも発売する予定である。 攜帯電話機への搭載は
    1インチ型HDDは,攜帯型音楽プレーヤなどへの搭載が進んでいる。將來は攜帯電話機にも搭載されるとの見方が強く,大手HDDメーカーだけでなく,中國GS Magicstor Inc.など新規(guī)參入組の動きも活発だ。
    攜帯型機器への搭載を狙った小型HDDでは,1インチ型のほかに0.85インチ型の開発も進んでいる。2004年6月8日に開かれた「Information Storage Week 2004」の討論會では,「攜帯電話機に搭載されるのは1インチ型以下か未満か」という點も議論された。日本シーゲートの代表取締役である小林剛氏は「1 インチ型以下。HDDが攜帯電話機に搭載される日は近い」,日本マックストアの代表取締役の內(nèi)山洋一氏は「1インチ型未満」,富士通の経営執(zhí)行役の古村一郎氏は「個人的には攜帯電話機にHDDが使われるか懐疑的だが,內(nèi)蔵するなら0.85インチ型だろう」と述べた。
    譯文對照:
    美國希捷科技LLC計劃2004年第三季度上市1英寸硬盤“ST1”系列。除內(nèi)置使用的型號外,還備有CF卡型產(chǎn)品。存儲容量有5GB和2.5GB兩種。據(jù)稱配備了吸收用戶慢跑等情況下產(chǎn)生的振動的“RunOn”技術(shù),不過未透露具體細節(jié)。
    內(nèi)置型號的外形尺寸為42.8mm×36.4mm×5mm,接口為ATA.重19g.沒有公開價格。還將上市內(nèi)置這種1英寸硬盤的移動硬盤。 在手機上配備
    1英寸硬盤目前都配備在便攜式音樂播放器等設(shè)備上。估計將來很可能在手機上配備,不僅大型硬盤廠商,南方匯通微硬盤科技(GS Magicstor)等新介入企業(yè)對這方面也很感興趣。
    面向便攜式設(shè)備的小型硬盤方面,除1英寸產(chǎn)品外,目前正在開發(fā)0.85英寸產(chǎn)品。在2004年6月8日召開的“Information Storage Week 2004”專題討論會上,還討論了這樣的問題:“手機上配備的硬盤是1英寸還是不足1英寸”。日本希捷董事長小林剛說,“1英寸。很快就能夠在在手機上配備硬盤”,Maxor董事長內(nèi)山洋一認為,“不足1英寸”,富士通銷售負責人古村一郎說,“本人對手機配備硬盤表示懷疑,不過如果內(nèi)置的話,可能會是 0.85英寸”。