酒店英語口語附字幕 Unit8

字號:

Lesson One
    第一課
    Announcing Visitors to Guest
    通知有客人來訪
    R:Excuse me,sir,may I help you?
    接待員:對不起,先生,我能為您做什么嗎?
    V:No,thank you.I'm just going upstairs to see a friend.
    客人:不,謝謝。我正要上樓去看一個朋友。
    R:We must announce visitors to our guests.
    接待員:我們必須要通知我們的客人。
    May I have the guest's name,please?
    請問您找哪位客人?
    V:Roger Whitestead.
    客人:羅杰。懷特斯德。
    R:Just a moment,please...Hello,Mr.Whitestead?
    接待員:請稍等。您好,懷特斯德先生嗎?
    G:Yes?
    旅客:什么事?
    R:This is Reception.
    接待員:這是前臺接待。
    There's somebody here to see you./You have a visitor.
    有人想去拜訪您/有您一位客人。
    Just a moment,please...(hands the phone to the visitor)...
    請稍等,......(把電話遞給來訪者)......
    (to visitor when call is finished) Thank you.
    (當(dāng)來訪者打完電話)謝謝。
    V:No problem.
    客人:沒關(guān)系。
    Lesson Two
    第二課
    Guest Is not In
    客人沒在
    R:...I'm sorry,there's no answer./I'm sorry,Mr.Whitestead isn't in.
    接待員:......對不起,沒有人接。/抱歉, 懷特斯德先生不在。
    Would you like to leave a message for him?
    您給他留言好嗎?
    V:Yes,thanks.Do you have a piece of paper I could use?
    客人:是的,謝謝。這里有沒有一張紙給我用一下呢?
    R:Certainly,here you are.
    接待員:當(dāng)然,給您。
    V:Okay.Do you have an envelope?
    客人:好的,你這兒有信封嗎?
    R:I'm afraid not.Would a piece of scotch tape do?
    接待員:恐怕沒有。透明膠帶可以嗎?
    V:Okay.
    客人:可以。
    Lesson Three Guest Returns
    第三課 客人回來了
    R:Excuse me,Mr.Whitestead?
    接待員:對不起,懷特斯德先生。
    G:Yes?
    旅客:什么事?
    R:While you were out a friend of yours came by to see you.
    接待員:當(dāng)您出去的時候您的一個朋友來拜訪您,
    He left a note for you.Here you are.
    他給您留言了一張紙條。給您。
    Lesson Four
    第四課
    Visitors after 11:00 p.m
    晚上11點以后的拜訪
    R:(after announcing visitor to guest) Thank you.
    接待員:(通知客人有人拜訪之后)謝謝。
    And could you please fill out this form before you go upstairs?
    在上樓之前您填寫一下這張表格好嗎?
    V:Why?I've never had to fill in a form before!
    客人:為什么?我以前從來沒有填過。
    R:It's because it's after 11:00 p.m..
    接待員:因為已經(jīng)超過晚上11:00了。
    V:This is a bit much,really.
    客人:這真是太煩瑣了。
    R:I'm sorry,I understand.
    接待員:非常抱歉,我可以理解,
    But I'm afraid we're required to do this by the Public Security Bureau.
    可是公安局要求我們這樣做的。
    It's not a regulation of T.I.B.;I hope you understand.
    這不是國際大廈的規(guī)定,希望您能理解。
    V:Okay,okay.Here you are.
    客人:好吧,好吧,給你。
    R:Thank you very much.
    接待員:非常感謝。