2016年職稱俄語等級考試中俄對照閱讀練習(xí):大熊貓的故事

字號:

История большой панды 大熊貓的故事Рады приветствовать Вас с Международным днем защиты детей! С праздником Вас, дорогие ребята! Мы с радостью во время вашего праздника расскажем вам про вашего любимца-звезду удивительное животное - большую панду.
    嗨!又是一個絢麗多彩的國際兒童節(jié),孩子們節(jié)日快樂!請允許在你們的節(jié)日為你們講述你們最喜愛的動物明星——大熊貓的故事。
    Большая панда в своей черно-белой ?шубе? выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настоящее время находится на гране исчезновения. Большие панды обитают исключительно в высоких горах и в глубоких долинах верховья реки Янцзы. Они питаются листьями и молодыми побегами бамбука. Из-за непрерывного ухудшения природной среды, приведшего к цветению монокарпических видов бамбука и их широкомасштабной гибели, значительно сокращается численность больших панд, проживающих на воле. В настоящее время во всем мире их насчитывается всего лишь около 1000 особей.
    毛色黑白相間的大熊貓,樣子十分可愛。這種動物是世界上現(xiàn)存最古老的、也是最瀕危的物種之一。自然界的大熊貓只生活在中國長江上游的高山深谷之中,靠吃山中竹子的嫩葉和竹筍為生。由于大熊貓生活區(qū)域的自然環(huán)境不斷惡化,它們賴以生存的竹子大面積開花死亡,造成大熊貓野生種群萎縮。到目前,全世界野外生存的大熊貓僅有1000只左右。
    В Китае большая панда давно была объявлена национальным сокровищем. Ее изображение служит эмблемой Всемирного фонда охраны диких животных. Китайское правительство занесло большую панду в список животных первой категории, охраняемых государством. Начиная с 1963 года, в Китае было учреждено 39 заповедников в провинциях Сычуань, Шэньси и Ганьсу, где обитает большая панда. Общая площадь этих заповедников составляет 2 миллиона 50 тысяч гектаров. Благодаря чему большая панда, проживающая на воле, находится под эффективной охраной.
    大熊貓早已被定為中國的“國寶”和世界野生動物保護(hù)的標(biāo)志。中國政府將大熊貓列為國家一級重點保護(hù)動物。自1963年以來,中國在大熊貓分布的四川、陜西、甘肅等省,先后建設(shè)了39個以保護(hù)大熊貓及其棲息地為主的自然保護(hù)區(qū),保護(hù)面積達(dá)205萬公頃,有效地保護(hù)了大熊貓的野外種群。
    Китайские научно-исследовательские работники в течение продолжительного времени занимаются изучением вопросов, связанных с физиологией и патологией большой панды, а также техникой ее искусственного разведения. Были достигнуты большие успехи в этой сфере. К настоящему времени на китайских базах искусственного размножения большой панды и в зоопарках ежегодная приживаемость новорожденных больших панд приближается к 10 особям. Сегодня в Китае искусственно размноженные животные этого вида превышают количество 150 особей. Причем некоторые из них уже были доставлены в зоопарки других стран мира. Они уже стали дружественными посланниками китайского народа в этих странах.
    中國的科研人員長期致力于研究大熊貓的生理、病理、飼養(yǎng)技術(shù)等,取得了豐碩的成果。到目前,在中國的大熊貓繁育基地和動物園里,每年人工繁育成活的大熊貓接近10只?,F(xiàn)在中國人工飼養(yǎng)和繁育的大熊貓有150多只,還有一些大熊貓送到了世界其他國家的動物園,成為中國人民與這些國家人民友好的使者。
    Дорогие дети, добро пожаловать в Китай – на Родину большой панды. Больша панда приветствуют вас! Китайские дети приветствуют вас.
    孩子們,歡迎你們到中國大熊貓的故鄉(xiāng)來。大熊貓歡迎你!中國的兒童們歡迎你!
    Китай приветствует вас!
    中國歡迎你!