關(guān)于愛情的英語作文帶翻譯:我問明月,明月不語

字號:

When you say you are lonely, love watching the moon quietly, because she is lonely, like you, so cold. I said she is not alone, ah, is not a full of stars in the sky? Your eyes don't leave from the moon, like the automatic speaking light Nan: a lonely heart, is really alone. I smiled and laughed, and no more words, then, I do not understand your heart. Just want to, I do not do you all over the sky of the stars, I do give her warm sun.
    Later, you went into the song and dance troupe of the city, I opened a taxi in the city center, every night, I will park your car at the gate of the song and dance troupe, looking at you and your sister say smile from school, and I the happiest of is far from looking at you.
    Years in the moon quietly away, until one day, you crawl into a BMW and fish the same after next to me, your body is leaning on a man's shoulder, the happy expression with car wander and littered the ground.
    Finally one day, I stopped you, hold your hand, Juan, said: you can't go with him! I am your sun! You handle a swing: what is the sun moon ah? Let go The man got out of the car and asked, "what's the matter?" It's all right!
    I'm crazy, you go. Night, I to the moon, found alone, is the moon as I. Obviously brother, why the moon has been going ah? When I turned around, I found a little girl on her head, looking at a boy. I said: little sister, because the clouds are going away. No, she's looking for her friend. She's got a friend. She's gone. I touched the boy's head and smiled.
    She is looking for a friend, she cannot do it alone, Juan, the original, I was your stars, I can not understand you, also give you shining in the night sky.
    Since then, the heart is no longer bright moon, perhaps, it is a change of heart. Is it? I asked the moon, the moon is not language.
    你說你孤單的時候愛靜靜的看著那輪明月,因為她孤單的像你,那么素,那么冷。我說她不孤單啊,還不是有滿天的星星嗎?你的目光并沒從月亮上離開,像自言自語的輕喃:心里的孤單,才是真正的孤單。我笑了笑,就沒再言語,那時,我并不理解你的內(nèi)心。只是想,我不做你滿天的繁星,我做給她溫暖的太陽。
    后來,你進了本市的歌舞團,我在市中心開出租車,每天晚上,我都會把車停在歌舞團門口,看著你和你的姐妹說說笑笑的放學(xué),而我,最幸福的就是遠遠的看著你。
    歲月就在月亮的圓缺之中靜靜的溜走,直到有一天,你鉆進了一輛寶馬,然后魚一樣的經(jīng)過我旁邊,你身子斜靠在一個男人的肩上,幸福的表情隨車的游走而灑落一地。
    終于有一天,我攔住了你,抓住你的手,說:娟,你不能跟他走!我才是你的太陽!你把手一甩:什么太陽月亮?。糠攀?。那個男人下了車問:什么事?。繘]事,一瘋子!
    我是瘋了,你走以后。夜晚,我對著月亮,發(fā)現(xiàn)孤單的,是明月如我。明明哥,月亮為什么一直走啊?我一轉(zhuǎn)身,發(fā)現(xiàn)一個小女孩仰著頭,好奇的看著一男孩。我說:小妹妹,因為云在走啊。不對,她在找她的朋友,找到朋友,她就不走了。我摸了摸小男孩的頭,笑了。
    她在找朋友,她不能孤獨,娟,原來,我才是你的滿天繁星,我懂不了你,也給不了你明媚的夜空。
    從此,伴月的那顆心不再明亮,也許,是它變了心。是嗎?我問明月,明月不語。