英語(yǔ)小故事100字帶翻譯:老烏龜和小鳥

字號(hào):

There is a small pond in the reeds. The sun shone, reeds and water will be infected with the same color of honey. This is a quiet place. "This is my pond." Old turtle always think so. He's been here for a long time. Every day, the old turtle got up early, chewing a little grass, drink a little water, and then began to take a nap. "Ji Lili, Ji lili......" One day, the old turtle was awakened by a noise. He opened his eyes and saw a bird standing on the side of the pond. "Ji Lili, Ji lili......" Bird singing, taking a bath. "Crash crash, 1" splash four drops toward the open, calm water were broken up. "I didn't like music, too noisy......" Old turtle thought. But since then, happy bird came to the pool every day, while singing songs, a bath. She always wakes the old turtle from sleep. "Well, there's no peace here......" The old turtle was very unhappy. "Ji Lili, Ji lili......" Birds keep singing. "Well......" The old turtle couldn't help sighing a gas. "Ah 1" the bird was frightened, and found the old turtle! "Me, I have a fight with you?" Little bird red face. "Yes, I like quiet......" "I'm sorry, I didn't mean it." The bird patted its wings and flew away. Quietly, the pond is quiet. "This is my pond......" Old turtle thought. The old turtle has a long sleep. When he woke up, he felt that it was a little uncomfortable. He chewed a little grass, drank a little water, there is no spirit. "It is strange, how is this going?" Old turtle thought and thought, "Oh, it is I have not heard the birds singing today! I have used it......" The old turtle shook his head gently. "When will the birds come again?"
    蘆葦叢里有一個(gè)小池塘。陽(yáng)光照下來(lái),蘆葦和池水就被染上了蜜一樣的顏色。   這是一個(gè)安靜的地方。   “這是我的池塘。”老烏龜總是這樣想。他已經(jīng)在這兒住了好久好久了。   每天,老烏龜早早地起床,嚼一點(diǎn)兒草根,喝一點(diǎn)兒池水,然后就開始睡午覺。   “嘰哩哩,嘰哩哩……”有一天,老烏龜忽然被一種聲音吵醒了。他睜開眼睛,看見池塘邊站著一只小鳥。   “嘰哩哩,嘰哩哩……”小鳥一邊唱,一邊洗澡?!皣W啦,嘩啦1”水珠朝四下濺開來(lái),平靜的池水被攪碎了。   “我不喜歡聽歌,太吵了……”老烏龜想。   可從此,快活的小鳥天天都來(lái)到小池邊,唱一會(huì)兒歌,洗個(gè)澡。她的歌聲總是把老烏龜從睡夢(mèng)中喚醒。   “唉,這里的安靜沒有了……”老烏龜很不高興。   “嘰哩哩,嘰哩哩……”小鳥不停地唱。   “唉……”老烏龜忍不住嘆了一自氣。   “呀1”小鳥嚇了一跳,發(fā)現(xiàn)了老烏龜!   “我,我吵您了嗎?”小鳥紅著臉說(shuō)。   “是啊,我是很喜歡安靜的……”   “真對(duì)不起,我不是有意的。”小鳥拍拍翅膀,飛走了。   蘆葦靜靜的,池塘靜靜的。   “這才是我的池塘……”老烏龜想。   老烏龜又睡了長(zhǎng)長(zhǎng)的一覺。醒來(lái)的時(shí)候,他覺得這一覺睡得有些不舒服。他嚼了一點(diǎn)兒草根,喝了一點(diǎn)兒池水,還是沒有精神。   “真怪呀,這是怎么回事呢?”老烏龜想了又想,“噢,原來(lái)是我今天沒有聽到小鳥的歌聲呀!我已經(jīng)習(xí)慣了呀……”老烏龜輕輕地?fù)u了搖頭。   “小鳥什么時(shí)候會(huì)再來(lái)呢?”