Immortal at the Magpie Bridge Farewell on Double Seventh Eve
鵲橋仙七夕送陳令舉
Like the immortal leaving the crowd,
Wafting above the cloud,
Unlike the Cowherd and the Maid who fond remain,
You blow your flute in moonlight,
Waving your hand,you go in flight.
緱山仙子,
髙情云渺,
不學(xué)癡女呆牛。
鳳簫聲斷月明中,
舉手謝:時(shí)人欲去。
Your boat will go away
Across the Milky Way,
In celestial wind and rain.
We’ve met and drunk as if by fate.
Where will you waft when wind and rain abate?
客槎曾犯,
銀河波浪,
尚帶天風(fēng)海雨。
相逢一醉是前緣,
風(fēng)雨散、飄然何處?
鵲橋仙七夕送陳令舉
Like the immortal leaving the crowd,
Wafting above the cloud,
Unlike the Cowherd and the Maid who fond remain,
You blow your flute in moonlight,
Waving your hand,you go in flight.
緱山仙子,
髙情云渺,
不學(xué)癡女呆牛。
鳳簫聲斷月明中,
舉手謝:時(shí)人欲去。
Your boat will go away
Across the Milky Way,
In celestial wind and rain.
We’ve met and drunk as if by fate.
Where will you waft when wind and rain abate?
客槎曾犯,
銀河波浪,
尚帶天風(fēng)海雨。
相逢一醉是前緣,
風(fēng)雨散、飄然何處?