Rabbit decides to look in a different hole.
"You cannot live here. This is my home!" shouts Mouse.
So, Rabbit hops into the forest. He looks into another hole.
"You cannot live here. This is my home!" shouts Squirrel.
Rabbit looks for a new hole, one he can call his own.
"You cannot live here. This is my home!" shouts Ground Hog.
Rabbit is sad. He cannot find a home. Rabbit does not see Eagle flying high in the sky.
At that time, the beautiful White Rabbit saw Eagle. "Quickly, come inside!" she shouts.
"Thank you so much. You have saved my life!" Rabbit says. "You're welcome," White Rabbit answers.
"What a roomy hole you have! I wish I had a hole like this!" he says. Rabbit was surprised by how big the hole was.
"I am alone in this big hole. Why don't you stay here with me?" White Rabbit asks. "Thank you. I will stay here. Now, I have found a home!" says Rabbit.
兔子決定看一個(gè)不同的洞。
“你不能住在這里。這是我的家!”老鼠。
于是,兔子跳進(jìn)了森林里。他看了另一個(gè)洞。
“你不能住在這里。這是我的家!”松鼠。
兔子找了一個(gè)新的洞,一個(gè)他可以叫他自己的。
“你不能住在這里。這是我的家!”地豬。
兔子傷心。他找不到一個(gè)家。兔子不見(jiàn)鷹在天上飛。
在那個(gè)時(shí)候,美麗的白兔看到鷹。快,快來(lái)吧!”她喊。
“非常感謝你。你救了我的命!”兔子說(shuō)。”你很受歡迎,“白兔子回答。
“你有什么寬敞的一個(gè)洞!真希望我有一個(gè)這樣的洞!”他說(shuō)。兔子很驚訝的是,有多大的洞。
“我獨(dú)自在這個(gè)大洞里。你為什么不跟我呆在這兒?”白兔問(wèn)。”謝謝你。我將留在這里。現(xiàn)在,我找到了一個(gè)家!”兔子說(shuō)。
"You cannot live here. This is my home!" shouts Mouse.
So, Rabbit hops into the forest. He looks into another hole.
"You cannot live here. This is my home!" shouts Squirrel.
Rabbit looks for a new hole, one he can call his own.
"You cannot live here. This is my home!" shouts Ground Hog.
Rabbit is sad. He cannot find a home. Rabbit does not see Eagle flying high in the sky.
At that time, the beautiful White Rabbit saw Eagle. "Quickly, come inside!" she shouts.
"Thank you so much. You have saved my life!" Rabbit says. "You're welcome," White Rabbit answers.
"What a roomy hole you have! I wish I had a hole like this!" he says. Rabbit was surprised by how big the hole was.
"I am alone in this big hole. Why don't you stay here with me?" White Rabbit asks. "Thank you. I will stay here. Now, I have found a home!" says Rabbit.
兔子決定看一個(gè)不同的洞。
“你不能住在這里。這是我的家!”老鼠。
于是,兔子跳進(jìn)了森林里。他看了另一個(gè)洞。
“你不能住在這里。這是我的家!”松鼠。
兔子找了一個(gè)新的洞,一個(gè)他可以叫他自己的。
“你不能住在這里。這是我的家!”地豬。
兔子傷心。他找不到一個(gè)家。兔子不見(jiàn)鷹在天上飛。
在那個(gè)時(shí)候,美麗的白兔看到鷹。快,快來(lái)吧!”她喊。
“非常感謝你。你救了我的命!”兔子說(shuō)。”你很受歡迎,“白兔子回答。
“你有什么寬敞的一個(gè)洞!真希望我有一個(gè)這樣的洞!”他說(shuō)。兔子很驚訝的是,有多大的洞。
“我獨(dú)自在這個(gè)大洞里。你為什么不跟我呆在這兒?”白兔問(wèn)。”謝謝你。我將留在這里。現(xiàn)在,我找到了一個(gè)家!”兔子說(shuō)。