少兒書法:外國留學生來華攻讀書法

字號:

還是浙江美術(shù)學院,伴隨著書法專業(yè)設置的進一步健全,高等教育向留學生這一特殊對象表明了歡迎的態(tài)度。1980年秋,第一位來華留學書法的留學生是一位白本早稻田大學畢業(yè)的書法青年,名叫中野遵。他的留學中國并不是自費選修,而是由日本文部省公派來華。這意味著攻讀書法專業(yè)的留學是受官方許可的,這表明中國的書法教育受到國際上注目;也證明書法教育的世界性意義,在其后的幾年中,浙江美術(shù)學院接受了來自奧地利、加拿大、美國、法國、西德、哥倫比亞、澳大利亞、荷蘭、瑞士、希臘、巴基斯坦、新加坡、比利時、日本等國的大批留學生,它成了接納書法留學生的一個外事教育的中心。
     在留學生的國籍分布中,首先是日本,它是中國書法界的伙伴。上千年的歷史基礎和對書法一貫之熱情,使它占盡夭時地利,日本書法家一直認為中國是書法的故鄉(xiāng),能在中國留學專攻書法是一種榮幸,這是很容易理解的。但如此眾多的歐美學生卻選中書法作為幾年的學業(yè),一開始卻著實令我迷惑不解。地理隔閡如此之大、文化環(huán)境如此之異、民族傳統(tǒng)又是如此之格格不入,再加上語言文字之天然障礙,這些高鼻藍眼的異國人究竟靠什么而對書法如此著迷呢?
     東西方文化交流的需要自然是個最堂皇的理由,但它仍然是較為廣泛的。也許更深層的理由表現(xiàn)在于:隨著中國閉關(guān)鎖國政策的廢除,眾多的西方人士競相到我國來參觀考察,他們驚訝地發(fā)現(xiàn),有五千年悠久歷史的中國文化,是正處在迷茫之中的西方文化值得認真研究的神秘對象,而在仰慕中國文化的浪潮中,藝術(shù)家們首先發(fā)現(xiàn)了書法這一積淀著深層民族意識形態(tài)的藝術(shù)典型,這是一種西方人尋求已久但一直無法覓得的美妙的表現(xiàn)形式。在派遭來斗泊勺留學生中,我們發(fā)現(xiàn)了許多不同動機與不同出發(fā)點者:有的是專攻漢字,從漢字角度來理解書法的;有的則是抽象畫家,把書法當作一種特定的抽象畫來對待,有的試圖通過幾年苦讀回國后推揚純正的書法藝術(shù);有的則以書法為抽象藝術(shù)表現(xiàn)之助;有的希望通過書法學習更深地了解中國文化形態(tài);有的卻帶著博士論文的選題來中國:種種不一而足,但都可以看出,認為中國書法是一門極高深又極具有民族色彩的藝術(shù)種類,它有自己獨立的價值,對其他民族文化有極可寶貴的參照作用。
     關(guān)于留學生書法教學問題,早在1982年《書法》上我已撰文介紹,其后也在《中國鋼筆書法》上有過報導。作為新十年書法史中的一個特殊現(xiàn)象,我認為它具有發(fā)生學意義。