中秋節(jié)英語作文帶翻譯:中秋節(jié)的傳說

字號:

Mid-Autumn Festival (also known as the Moon Festival), the third major festival of the Chinese calendar, is celebrated on the 15th day of the 8th month, as the moon is supposed to be at its maximum brightness for the entire year.
    The moon definitely spins countless legends throughout the ages. Of course, the most famous legend is the one surrounding the "lady living in the moon" that dates back to ancient times, to a day when ten suns appeared at once in the sky. The Emperor ordered a famous archer to shoot down the nine extra suns. Once the task was accomplished, Goddess of Western Heaven rewarded the archer with a pill that would make him immortal. However, his wife found the pill, took it, and was banished to the moon as a result. Legend says that her beauty is greatest on the day of the festival.
    Another legend depicts a possible role that the festival played in Chinese history. Overrun by the Mongols in the thirteenth century, the Chinese threw off their oppressors in 1368 AD. It is said that mooncakes - which the Mongols did not eat - were the perfect vehicle for hiding and passing along plans for the rebellion. Families were instructed not to eat the mooncakes until the day of the festival, which is when the rebellion took place.
    The most lunatic mortal in Chinese history could have been the great poet Li Bai (701-762 AD), who once invited the moon to have a drink with him and his shadow to form a band of three. Li finally drowned in a lake in an effort to catch the moon when he was drunk one night.
    The festive night can be one of the most charming and picturesque nights and the full moon is an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion. In Chinese culture, the family represents an important circle of relations that cannot be broken. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the festival is also known as the festival of reunion. All family members try to get together on this special day. It is a happy occasion where people feast on scrumptious mooncakes. Some Chinese families today still stay up late to observe the occasion eating mooncakes, sipping tea and gazing at the beautiful moon. It is regarded the perfect moment if someone catches the moon's reflection in the center of his or her teacup. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
    中秋節(jié)(又稱為中秋節(jié)),第三個主要節(jié)日的中國日歷,是慶祝第十五天的第八個月,因為月亮應該是在它的亮度全年。
    月亮肯定在整個時代都在旋轉著無數的傳說。當然,最有名的傳說是一個“住在月亮的女人”,可以追溯到遠古時代,一天十個太陽出現(xiàn)在天空中?;实巯铝钜粋€的射手射擊九個額外的太陽。任務完成后,西方天堂的女神用一顆將使他不朽的藥丸給了那個射手。然而,他的妻子發(fā)現(xiàn)了藥丸,把它,并被驅逐到月球作為結果。傳說說,她的美麗是最偉大的節(jié)日。
    另一個傳說描繪了一個可能在中國歷扮演的角色。被在第十三世紀,蒙古人,中國擺脫壓迫他們的人在公元1368。據說月餅,蒙古人不吃是隱藏和傳遞起義計劃的完美工具。家庭被指示不要吃月餅,直到有一天的節(jié)日,這是當叛亂發(fā)生。
    在中國歷史中最瘋狂凡人可能是偉大的詩人李杜(701-762),曾經邀月亮喝了他和他的影子組成樂隊三。一天晚上,當他喝醉時,終于在一個湖里淹死了,他試圖在一個晚上捉到月亮。
    節(jié)日的夜晚是最有魅力、最有魅力的夜晚之一,滿月是一個象征富足、和諧和幸運的吉祥符號。幾千年來,中國人有相關的滄桑比作月亮有陰晴圓缺;歡樂和悲傷,離別與重逢。在中國文化中,家庭是一個不可打破的重要的關系圈。因為滿月是圓的,象征著團圓,這個節(jié)日也被稱為“團圓節(jié)”。所有的家庭成員都在這個特殊的日子里聚在一起。這是一個喜慶的日子,人們品嘗著美味的月餅。一些中國家庭的今天仍然熬夜觀察吃月餅,喝著茶,望著美麗的月亮。它被認為是完美的時刻,如果有人看到他或她的茶杯月亮的倒影。那些不能回家看明亮月光的人,感受到他們所愛的人的深切渴望。