英語(yǔ)口語(yǔ)話題討論范文:談?wù)摲质?/h1>

字號(hào):

以下是整理的《英語(yǔ)口語(yǔ)話題討論范文:談?wù)摲质帧罚M蠹蚁矚g!
    1. I just don't love you anymore. (誠(chéng)懇但是太傷人心)
    我不再愛(ài)你了。
    2. I've met someone else. (找死,人品不行啊)
    我已另結(jié)新歡了。
    3. It's really not working. (有理有據(jù),還算婉轉(zhuǎn))
    我們的感情真的行不通。
    4. We've grown apart. (這個(gè)不錯(cuò)!理性)
    我們都各自成長(zhǎng)了。
    5. The magic's gone from our relationship. (好像瓊瑤劇。。。)
    我們之間的愛(ài)情魔力已經(jīng)不見(jiàn)了。
    6. I think we should be just friends. (夠直接,意思表達(dá)得很清楚)
    我想我們應(yīng)該當(dāng)朋友就好了。
    7. It's not you, it's me. (好!自己承擔(dān)后果。有大將之風(fēng)啊~)
    不是你的問(wèn)題,而是我自己的問(wèn)題。
    8. I really don't wanna be tied down. (確實(shí)是理由,萬(wàn)不得已的時(shí)候再說(shuō)吧)
    我真的不想被綁住。
    9. You're really too good for me. (嗯~話說(shuō)大家一般都用這個(gè))
    我真的配不上你。
    10. You don't really love me anyway. (夠直接的)
    反正你也不是真的很愛(ài)我。
    剛剛說(shuō)了分手的十個(gè)理由,大家是不是覺(jué)得有些受用呢?如果遭遇分手的另一半仍然癡心不改,想要挽留這位戀人,那要怎么說(shuō)呢?下面這些句子肯定有一兩句能幫到你哦。
    1. Don’t leave me, please.
    求你不要離開(kāi)我。
    2. Can we give it one more try?
    我們可不可以再試試看?
    3. I can’t live without you.
    沒(méi)有你我活不下去。
    4. I can’t stand losing you.
    我不能失去你。
    5. I’ll change, I promise.
    我會(huì)改的,我保證。
    6. I won’t hurt you anymore.
    我不會(huì)再傷害你了。
    7. My life would be miserable without you.
    沒(méi)有你我的生活會(huì)很凄慘的。
    8. Please give me one more chance.
    請(qǐng)?jiān)俳o我一次機(jī)會(huì)。
    9. Don’t you know how much I love you?
    難道你不曉得我有多愛(ài)你嗎?
    10. I know it’s all my fault. I’ll never break your heart again. Please forgive me.
    我知道都是我的錯(cuò)。我再也不會(huì)傷你的心。請(qǐng)?jiān)徫摇?BR>    1. I'm over you.
    我跟你之間完了。
    首先我們可以來(lái)看一個(gè)類似的I'm all over you,意思是“我對(duì)你非常著迷”。但是I'm over you.意思就完全不同了。你要是說(shuō)I'm over you.就是說(shuō)“我跟你之間完了,我不想再和你有任何的瓜葛”。一字之差,意思就完全不一樣了。
    2. I had a falling out with my boyfriend.
    我不理我男朋友了。
    Falling out就是說(shuō)二個(gè)人可能因?yàn)槌臣芑蚴瞧渌蚨恢v話或是不理對(duì)方了。當(dāng)你說(shuō)falling out with my boyfriend時(shí),有時(shí)候是暫時(shí)性的(可能以后還會(huì)和好),但是大多數(shù)的時(shí)候是說(shuō)“你和你的男朋友或女朋友真正吹了”。我們把戀愛(ài)叫fall in love,那結(jié)束一段戀情就叫fall out of love (從愛(ài)情中掉出來(lái)),有點(diǎn)幻想破滅的味道在里面。但是要注意,沒(méi)有人會(huì)說(shuō)I fall out with my boyfriend.而只能說(shuō)I had a falling out with my boyfriend.
    3. We decided to break up. To be more precise, he dumped me.
    我們決定分手,但更確切一點(diǎn)說(shuō),是他把我給拋棄了。
    Break up是指男女朋友之間分手,Jennifer Aniston的新電影就叫做The Break-up。當(dāng)然這種說(shuō)法并沒(méi)有區(qū)分誰(shuí)拋棄誰(shuí)。如要說(shuō)明是“誰(shuí)拋棄誰(shuí)的”,則可以說(shuō)I broke up with my girlfriend (我和我女朋友分手了)或是更明確一點(diǎn)用dump這個(gè)詞。英文中的“倒垃圾”就是dump trash,大型的垃圾收集箱就叫dumpster。想想被拋棄的人好像是垃圾一樣被倒掉,真是有夠可憐的。
    有時(shí)分手也可以用end our relationship表示,例如If our relationship is going to end, I don't want it to end up like this.(如果我們真的要分手,我也不希望是以這種方式分手。)
    4. That's a heart-breaking story.
    那真是個(gè)令人心碎的故事。
    一講到傷心,大家都會(huì)想到sad這個(gè)詞。但在講到男女之間的關(guān)系時(shí),美國(guó)人特別喜歡用heart-broken這個(gè)詞。這就是指那種令人心碎的感覺(jué)。他們常講I am heart-broken或是I am broken-hearted.就是說(shuō)“我的心碎了(通常是跟男女之間有關(guān))”。當(dāng)然,你也可以用動(dòng)詞break my heart.例如My girlfriend really broke my heart.
    但如果不是用人做主語(yǔ)的話,則要用heart-breaking。例如你聽(tīng)到了別人男女朋友分手的事情,你就可以說(shuō)That's a heart-breaking story.