實(shí)用初中生英語語法-副詞apart用法說明

字號(hào):

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《實(shí)用初中生英語語法-副詞apart用法說明》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
    1. 基本用法
    apart 表示“分開”、“相距”、“離開”等,可以用于時(shí)間(time)、距離(distance)、關(guān)系(relation)、狀況(condition)等;另外從所表示的狀態(tài)來看,它既可表示靜態(tài)的“相距”或“相隔”;也可表示動(dòng)態(tài)的“分開”或“離開”等:
    The two villages are about two kilometers apart. 這兩個(gè)村莊相距約兩公里。
    Their views are wide apart. 他們的看法相去甚遠(yuǎn)。
    During that time we were never apart. 在那段時(shí)間里人我們從不分離。
    I can’t get the two things apart. 我不能把這兩樣?xùn)|西分開。
    He and his wife are living apart. 他與妻子沒有住在一起。
    She keeps herself apart from other people. 她與別人保持距離。
    2. 易錯(cuò)說明
    表示具體的時(shí)間或距離時(shí),應(yīng)置于其后,而不應(yīng)像漢語那樣置于其前:
    這兩座房子相距200米。
    正:The two houses are 200 metres apart.
    誤:The two houses are apart 200 metres.
    我們倆的生日剛好相差一個(gè)月。
    正:Our birthdays are exactly a month apart.
    誤:Our birthdays are exactly apart a month.
    3. 用于提問
    詢問相隔多遠(yuǎn)時(shí),要用 How far apart...?
    你們的住處相距多遠(yuǎn)?
    正:How far apart do you live?
    誤:How apart do you live?
    4. 關(guān)于apart from
    用于短語 apart from(在美國英語中通常用 aside from):
    ①表示“除...外還有”(=besides):
    Apart from the cost, it will take a lot of time. 除了花費(fèi)外,它還需要不少時(shí)間。
    Apart from being too large, the hat doesn’t suit me. 除了太大外,這頂帽子我戴也不合適。
    ②表示“若沒有”、“除...外”(=except for):
    The article is good apart from a few spelling mistakes. 除了有幾個(gè)拼寫錯(cuò)誤外,這篇文章寫得挺好的。
    Apart from that, all goes well. 除了那事外,其它一切進(jìn)展順利。
    比較以下同義句型:
    他除了鼻子外,其它哪兒都很好看。
    正:Apart from his nose, he’s quite good-looking.
    正:His nose apart, he’s quite good-looking.