以下是整理的《英語口語900句下載:那不公平》,希望大家喜歡!
A: When we get paid for this assignment,you get US $2,OOO,and I get US$3 ,000.
甲:這份工作發(fā)酬勞時,你拿2000美元,我得3000美元。
B: Hey,that's not fair.I did as much work as you.
乙:嘿,那不公平,我做的工作跟你一樣多。
A: Okay,okay,we'II split it 50/50(念成fifty fifty).
甲:好吧,好吧,我們一人一半吧。
類似用語
That's unfair.那不公平。
That's not right.那不對的。
百寶箱
本句中fair是形容詞,除表示“公平的”之外,尚可表示“美好的”。fair-weather是形容詞,原指“好天氣的”,“a fair-weather friend"則表示“好天氣時才會來的朋友”,比喻為“不可共患難的酒肉朋友”。
Stay away from those guys;they're nothing but fair-weather friends.
(遠離那些家伙,他們只是酒肉朋友罷了。)
A: When we get paid for this assignment,you get US $2,OOO,and I get US$3 ,000.
甲:這份工作發(fā)酬勞時,你拿2000美元,我得3000美元。
B: Hey,that's not fair.I did as much work as you.
乙:嘿,那不公平,我做的工作跟你一樣多。
A: Okay,okay,we'II split it 50/50(念成fifty fifty).
甲:好吧,好吧,我們一人一半吧。
類似用語
That's unfair.那不公平。
That's not right.那不對的。
百寶箱
本句中fair是形容詞,除表示“公平的”之外,尚可表示“美好的”。fair-weather是形容詞,原指“好天氣的”,“a fair-weather friend"則表示“好天氣時才會來的朋友”,比喻為“不可共患難的酒肉朋友”。
Stay away from those guys;they're nothing but fair-weather friends.
(遠離那些家伙,他們只是酒肉朋友罷了。)