★英語聽力頻道為大家整理的商務英語聽力練習:怎樣討論單獨海損賠償險,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
第一句:How about WPA? 我們討論一下單獨海損賠償險。
A: Any problems? 有問題嗎? B: We are satisfied with most part of the contract. 我們對合同的大部分條款感到滿意。 A: So can we sign the contract? 那么我們可以簽訂合同了嗎? B: Wait a moment. How about WPA? 等一下。我們討論一下單獨海損賠償險。
第二句:We'd like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice. 我們要按發(fā)票金額的120%投保單獨海損賠償險,這是我們的規(guī)矩。
A: What's the matter? 怎么了? B: We'd like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice. 我們要按發(fā)票金額的120%投保單獨海損賠償險,這是我們的規(guī)矩。 A: That is acceptable. 這可以接受。
單獨海損賠償險也叫水漬險,承保范圍包括平安險的各項責任外,還負責被保險貨物因惡劣氣候、海嘯、地震、洪水等自然災害所造成的部分損失。
其他表達法:
Please insure for us these products at invoice value plus 10%. 請確保按發(fā)票金額的110%投保。
We shall cover WPA for 110% of the invoice value. 我們要按發(fā)票金額的110%投單獨海損賠償險。
第一句:How about WPA? 我們討論一下單獨海損賠償險。
A: Any problems? 有問題嗎? B: We are satisfied with most part of the contract. 我們對合同的大部分條款感到滿意。 A: So can we sign the contract? 那么我們可以簽訂合同了嗎? B: Wait a moment. How about WPA? 等一下。我們討論一下單獨海損賠償險。
第二句:We'd like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice. 我們要按發(fā)票金額的120%投保單獨海損賠償險,這是我們的規(guī)矩。
A: What's the matter? 怎么了? B: We'd like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice. 我們要按發(fā)票金額的120%投保單獨海損賠償險,這是我們的規(guī)矩。 A: That is acceptable. 這可以接受。
單獨海損賠償險也叫水漬險,承保范圍包括平安險的各項責任外,還負責被保險貨物因惡劣氣候、海嘯、地震、洪水等自然災害所造成的部分損失。
其他表達法:
Please insure for us these products at invoice value plus 10%. 請確保按發(fā)票金額的110%投保。
We shall cover WPA for 110% of the invoice value. 我們要按發(fā)票金額的110%投單獨海損賠償險。