以下是整理的《房地產(chǎn)英語口語:約見律師》,希望大家喜歡!
contract
合約
handing fee
手續(xù)費(fèi)
land search fee
物業(yè)檢查費(fèi)
professional fee
顧問費(fèi)
registration fee
登記費(fèi)
sign
簽署
solicitor fee
律師費(fèi)
S:Solicitor Mr.White
律師懷特先生
B:Client 1 Mr.Chen
客戶一:陳先生
C:Client 2 Mrs.Chen
客戶二:陳太太
Good morning,Mr.and Mrs.Chen.How are you?
早上好,陳先生,陳太太,你們好。
Fine,Mr.White.We are sorry for being late today.There was a traffic jam.
好,懷特律師,真對不起,我們遲到了,今天交通非常擁擠。
Don't worry.I have the contract ready for you to sign.
不用擔(dān)心,我已經(jīng)準(zhǔn)備好所有合約文件給你們簽署。
Thank you very much.
非常感謝。
Let me explain to you.
讓我給你們解釋一下。
Your property's address is Flat C,15/F,Tong House Tai Koo Shing.
物業(yè)地址是太古城唐廈十五樓C室。
The purchase price is four million and three hundred thousand dollars.
成交價(jià)是港幣四百三十萬元。
You'll pay ten percent of the purchase price today,
今天你們需要支付成交價(jià)的一成,
which is four hundred and thirty thousand dollars,and one cheque for stamp duty fee.
即港幣四十三萬元,以及一張付印花稅的支票。
How do you calculate the stamp duty fee?
如何計(jì)算厘印費(fèi)?
Here is the stamp duty table for your reference.
這是給你參考的厘印費(fèi)計(jì)劃表。
Thank you.Let me write the cheques for you.
謝謝,讓我寫支票給你。
Which is your mortgage loan bank?
你們在哪一間銀行申請按揭?
We chose ABC Bank for mortgage loan.
我們選了ABC銀行辦理貸款按揭。
May I ask how much the solicitor fee is?
請問律師費(fèi)是多少?
I'm not going to charge you any professional fee,
我沒有收取任何顧問費(fèi),
but you're liable for a handling fee of around twelve thousand dollars.
我只收取約一萬二千元的手續(xù)費(fèi)。
It includes land search and registration fee for your agreement.
手續(xù)費(fèi)包括地產(chǎn)檢察及協(xié)議登記費(fèi)。
Thank you.
謝謝。
All the paperwork is now completed.
所有文件已經(jīng)完成。
If you have any questions,you can contact me anytime.
如果有任何問題,你可以隨時(shí)找我。
Okay.Thank you very much,Mr.White.See you later.
好的,懷特律師,非常感謝,再見。