以下是整理的《英語口語學(xué)習(xí)的十大技巧》,希望大家喜歡!
第一, 如何用英文簡單界定一個東西的技巧
美國人和美國人交談80%是想告訴對方What is a book。我們中國人從小學(xué)到大學(xué)的課本盡管詞匯難度不斷加深, 但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國的小學(xué)生開始就問:What is the book?但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會學(xué)生表達思想的技巧。
第二, 如果已經(jīng)學(xué)會界定, 但理解還有偏差, 那就要訓(xùn)練how to explainthings in differentways
一種表達方式對方不懂, 美國人會尋找另一種表達方式, 終讓對方明白。比如水, 世界上就這一個事物, 但卻有多種符號來表達它。如果一個人懂8 種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大得多。用漢語說“水”別人不懂, 用德語說別人也不懂, 但用英語說water, 別人可能就懂了。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí), 但這種替換不是真替換, 只是語言層面的替換, 而不是思維層面的替換。比如, I love you, 按中國的替換方法就把you 換成her, mymother, them 等, 這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn), 沒有啟動思維。換到后也不知道到底在love 誰, 現(xiàn)實生活中也不能這么隨便love。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變, 我聽不懂I love you, 肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kissyou. I want to hug you. I’ve a crush on you. Iwill showmy heart to you 等, 或者給對方講電影《泰坦尼克號》, 告訴對方that islove, 這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。比如愛因斯坦講相對論, 他用科學(xué)術(shù)語講, 除了科學(xué)家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他這樣一講, 我想沒有人不會明白相對論的。
第三, 找到說英語的朋友
如果你真的想成為一名說地道英語的人,你需要結(jié)識一些能用英語作交流的人。 這并不僅僅指那些英語國家人士。把英語作為第二語言的人要比英語國家的人要多得多,因而聽得懂不同口音是非常重要的。
第四, 我們必須學(xué)會美國人是怎樣描述東西的
從描述上來講, 由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。但美國人對空間的描述總是由我及外, 由里及表。而中國人正好相反。美國人說“我向雪山走去”,中國人就會說“我從雪山走來”。從時間上來說, 中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時, 往往后說的那個地方是重要的。我們聽評書常說, 欲知后事好何, 請聽下回分解,中國人很認可這種壓軸戲、抖包袱式的方式, 而美國人聽到這里可能會把收音機砸了: 我聽的就是what happened, 但發(fā)生了什么我不知道, 還要讓我下回再聽,豈有此理! 因為美國人在時間上描述時先把重要的東西說出來, 然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件, 美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第五,聽一聽你自己的聲音
盡管你可能并不喜歡聽到自己發(fā)出的聲音,但這是個很有用的方式來找出自己英語口語中的問題。錄下你講的聲音,然后聽磁帶,或是向一個說英語的人士尋求意見。
第六, 要學(xué)會使用重要的美國習(xí)語
因為任何語言除了標準化的東西以外, 不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語”。比如北京人說“蓋了帽了”,老外永遠也理解不了, 這就是習(xí)語。所以和美國人交流時, 能適當?shù)剡\用美國習(xí)語, 他馬上就會覺得很親切, 也很愛和你交流。那么, 什么是習(xí)語? 我認為就是每個單詞你都認識, 但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第七,每天用英語思考問題
這是一個提高口語的非常棒的方法,而且你不受任何時間、地點的限制。在家里,你可以在做每天的例行公事的時候?qū)ψ约鹤匝宰哉Z,就比如做飯的時候。如果你正在乘火車,公車,那就描述一下你身邊的人(在腦海中,不要很大聲?。€有當你睡覺前,用英語回顧一下今天發(fā)生過的事。
第八, 學(xué)會兩種語言的轉(zhuǎn)譯能力
這是衡量口語水平的一個重要標準。因為英語不是我們的母語, 我們天生就有自己的母語。很多人都想: 學(xué)好外語必須丟掉自己的母語, 這是不對的。
第九, 要有猜測能力
為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義? 就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學(xué)不提倡“猜測”。但我覺得猜測對學(xué)好美國口語很重要。在交流中, 有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典, 這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口, 否則交流就會中斷。中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦, 背句型、背語調(diào), 這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻, 實際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測的話, 我想也就不會出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
第十,上額外的學(xué)習(xí)班
如果你覺得你需要額外的練習(xí)并希望和其他英語學(xué)習(xí)者交流,那為什么不參加一個語言班?你的身邊一定有很多的語言學(xué)校,甚至網(wǎng)上課程。
以上就是我所說的 學(xué)好英語口語的十大技巧 。中國學(xué)生如果能做到這十點,用很短的時間肯定能學(xué)好口語。
后,講講英語的用氣問題。我們在發(fā)音時,盡量氣運丹田,而避免用肺發(fā)音,這樣的結(jié)果將使得你的英語發(fā)音洪亮圓潤。
第一, 如何用英文簡單界定一個東西的技巧
美國人和美國人交談80%是想告訴對方What is a book。我們中國人從小學(xué)到大學(xué)的課本盡管詞匯難度不斷加深, 但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國的小學(xué)生開始就問:What is the book?但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會學(xué)生表達思想的技巧。
第二, 如果已經(jīng)學(xué)會界定, 但理解還有偏差, 那就要訓(xùn)練how to explainthings in differentways
一種表達方式對方不懂, 美國人會尋找另一種表達方式, 終讓對方明白。比如水, 世界上就這一個事物, 但卻有多種符號來表達它。如果一個人懂8 種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大得多。用漢語說“水”別人不懂, 用德語說別人也不懂, 但用英語說water, 別人可能就懂了。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí), 但這種替換不是真替換, 只是語言層面的替換, 而不是思維層面的替換。比如, I love you, 按中國的替換方法就把you 換成her, mymother, them 等, 這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn), 沒有啟動思維。換到后也不知道到底在love 誰, 現(xiàn)實生活中也不能這么隨便love。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變, 我聽不懂I love you, 肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kissyou. I want to hug you. I’ve a crush on you. Iwill showmy heart to you 等, 或者給對方講電影《泰坦尼克號》, 告訴對方that islove, 這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。比如愛因斯坦講相對論, 他用科學(xué)術(shù)語講, 除了科學(xué)家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他這樣一講, 我想沒有人不會明白相對論的。
第三, 找到說英語的朋友
如果你真的想成為一名說地道英語的人,你需要結(jié)識一些能用英語作交流的人。 這并不僅僅指那些英語國家人士。把英語作為第二語言的人要比英語國家的人要多得多,因而聽得懂不同口音是非常重要的。
第四, 我們必須學(xué)會美國人是怎樣描述東西的
從描述上來講, 由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。但美國人對空間的描述總是由我及外, 由里及表。而中國人正好相反。美國人說“我向雪山走去”,中國人就會說“我從雪山走來”。從時間上來說, 中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時, 往往后說的那個地方是重要的。我們聽評書常說, 欲知后事好何, 請聽下回分解,中國人很認可這種壓軸戲、抖包袱式的方式, 而美國人聽到這里可能會把收音機砸了: 我聽的就是what happened, 但發(fā)生了什么我不知道, 還要讓我下回再聽,豈有此理! 因為美國人在時間上描述時先把重要的東西說出來, 然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件, 美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第五,聽一聽你自己的聲音
盡管你可能并不喜歡聽到自己發(fā)出的聲音,但這是個很有用的方式來找出自己英語口語中的問題。錄下你講的聲音,然后聽磁帶,或是向一個說英語的人士尋求意見。
第六, 要學(xué)會使用重要的美國習(xí)語
因為任何語言除了標準化的東西以外, 不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語”。比如北京人說“蓋了帽了”,老外永遠也理解不了, 這就是習(xí)語。所以和美國人交流時, 能適當?shù)剡\用美國習(xí)語, 他馬上就會覺得很親切, 也很愛和你交流。那么, 什么是習(xí)語? 我認為就是每個單詞你都認識, 但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第七,每天用英語思考問題
這是一個提高口語的非常棒的方法,而且你不受任何時間、地點的限制。在家里,你可以在做每天的例行公事的時候?qū)ψ约鹤匝宰哉Z,就比如做飯的時候。如果你正在乘火車,公車,那就描述一下你身邊的人(在腦海中,不要很大聲?。€有當你睡覺前,用英語回顧一下今天發(fā)生過的事。
第八, 學(xué)會兩種語言的轉(zhuǎn)譯能力
這是衡量口語水平的一個重要標準。因為英語不是我們的母語, 我們天生就有自己的母語。很多人都想: 學(xué)好外語必須丟掉自己的母語, 這是不對的。
第九, 要有猜測能力
為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義? 就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學(xué)不提倡“猜測”。但我覺得猜測對學(xué)好美國口語很重要。在交流中, 有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典, 這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口, 否則交流就會中斷。中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦, 背句型、背語調(diào), 這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻, 實際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測的話, 我想也就不會出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
第十,上額外的學(xué)習(xí)班
如果你覺得你需要額外的練習(xí)并希望和其他英語學(xué)習(xí)者交流,那為什么不參加一個語言班?你的身邊一定有很多的語言學(xué)校,甚至網(wǎng)上課程。
以上就是我所說的 學(xué)好英語口語的十大技巧 。中國學(xué)生如果能做到這十點,用很短的時間肯定能學(xué)好口語。
后,講講英語的用氣問題。我們在發(fā)音時,盡量氣運丹田,而避免用肺發(fā)音,這樣的結(jié)果將使得你的英語發(fā)音洪亮圓潤。

