2015年翻譯專業(yè)資格筆譯考試詞匯:經(jīng)濟(jì)

字號(hào):

國民生產(chǎn)總值GNP(Gross National Product)
    人均國民生產(chǎn)總值per capita GNP
    產(chǎn)值output value
    宏觀控制exercise macro-control
    優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)optimize the economic structure
    保持經(jīng)濟(jì)適度快速增長maintain an appropriate rapid economic growth
    改善經(jīng)濟(jì)環(huán)境improve economic environment
    整頓經(jīng)濟(jì)秩序rectify economic order
    非公有成分non-public sectors
    發(fā)揮市場的調(diào)節(jié)作用give play to the regulatory role of the market
    經(jīng)濟(jì)和法律的杠桿economic and legal leverages
    經(jīng)濟(jì)計(jì)劃和市場調(diào)節(jié)相結(jié)合combine economic planning with market regulation
    平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展的方針pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development
    長三角Yangtze River delta
    瓶頸制約 “bottleneck” restrictions
    企業(yè)的自我約束機(jī)制self-regulating mechanism of enterprises
    企業(yè)技術(shù)改造technological updating of enterprises
    加速科研成果向生產(chǎn)力的轉(zhuǎn)化facilitate a faster transition from research to actual production
    科教興國戰(zhàn)略strategy of invigorating the country through science, technology and education
    企業(yè)兼并重組annexation and reorganization of enterprises
    保持國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢頭maintain a good momentum of growth in the national economy
    奔小康strive for a relatively comfortable life
    采取市場多元化戰(zhàn)略adopt the strategy of a multi-outlet market
    抓大放小invigorate large enterprises while relaxing control over small ones / focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
    出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè)export-oriented industry
    垂直兼并vertical merger
    國家補(bǔ)貼public subsidies
    國家鼓勵(lì)項(xiàng)目projects listed as encouraged by the state
    國家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System
    自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits and losses
    經(jīng)濟(jì)學(xué)家economist
    社會(huì)主義經(jīng)濟(jì) socialist economy
    資本主義經(jīng)濟(jì) capitalist economy
    集體經(jīng)濟(jì) collective economy
    計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy
    管制經(jīng)濟(jì) controlled economy
    農(nóng)村經(jīng)濟(jì) rural economics
    自由經(jīng)濟(jì) liberal economy
    混合經(jīng)濟(jì) mixed economy
    政治經(jīng)濟(jì)學(xué) political economy
    保護(hù)主義protectionism
    閉關(guān)自守autarchy
    初級(jí)成分 primary sector
    私營成分,私營部門 private sector
    公共部門,公共成分 public sector
    經(jīng)濟(jì)渠道 economic channels
    經(jīng)濟(jì)平衡 economic balance
    經(jīng)濟(jì)波動(dòng) economic fluctuation
    經(jīng)濟(jì)衰退 economic depression
    經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定 economic stability
    經(jīng)濟(jì)政策 economic policy
    經(jīng)濟(jì)復(fù)原 economic recovery
    約定understanding
    集中concentration
    控股公司 holding company
    托拉斯trust
    卡特爾cartel
    增長 rate of growth
    經(jīng)濟(jì)趨勢 economic trend
    經(jīng)濟(jì)形勢 economic situation
    基本建設(shè)infrastructure
    生活標(biāo)準(zhǔn),生活水平 standard of living
    購買力 purchasing power, buying power
    短缺scarcity
    停滯,蕭條,不景氣stagnation
    不發(fā)達(dá)underdevelopment
    不發(fā)達(dá)的underdeveloped
    發(fā)展中的developing