英語聽力下載:表述準(zhǔn)確性與誤差

字號(hào):

★英語聽力頻道為大家整理的英語聽力下載:表述準(zhǔn)確性與誤差。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語聽力頻道。
    Rona: This is impossible. I’m never going to hit the target. Why is it that I’m the only one in this archery class who has no aim?
    羅娜:不可能,我不可能射中目標(biāo)。在這個(gè)箭術(shù)班,為什么我沒有瞄準(zhǔn)?
    Leonardo: You’re doing fine. I can tell you’re new to this. It takes some practice to develop any precision.
    里奧納多:你做的很好,你是還是個(gè)新手,要想掌握準(zhǔn)確性,還需要一些練習(xí)。
    Rona: But you seem to be picking it up quickly.
    羅娜:但是你好像學(xué)會(huì)的很快。
    Leonardo: I’m taking this class as a refresher. My father taught me the rudiments of archery when I was a kid and I thought I would take it up again.
    里奧納多:我選這課程為了補(bǔ)習(xí)一下箭術(shù)。小時(shí)候,我爸爸教過我一些箭術(shù)的基本原理。我想我應(yīng)該重新拾起來箭術(shù)練習(xí)。
    Rona: You’re really good. You’ve hit the bullseye three times already.
    羅娜:你確實(shí)很不錯(cuò),你已經(jīng)射中靶心三次了。
    Leonardo: I’m using a much more forgiving bow than you are. If I aim for the target, I can usually get the arrow in the neighborhood of the bullseye.
    里奧納多:拉弓、射箭,我比你失誤的次數(shù)還多,如果我瞄準(zhǔn)目標(biāo),通常我射出的箭緊靠近靶心。
    Rona: You’re just trying to make me feel better. I’m hitting wide of the mark every time!
    羅娜:你是想讓我感覺更好一點(diǎn),我每次都偏離目標(biāo)。
    Leonardo: I think your arms are too tense and that tension is ruining your accuracy. Here, let me help you.
    里奧納多:我認(rèn)為你的臂膀拉的太緊,這種緊張讓你準(zhǔn)確率下降,讓我來幫你。
    Rona: Watch out. With my aim, I could take you out.
    羅娜:當(dāng)心,我的目標(biāo)范圍內(nèi),也許會(huì)射中你。
    Leonardo: I’ll take my chances.
    里奧納多:我愿意冒險(xiǎn)一試。