★以下是為大家整理的少兒英語小故事帶翻譯:禿子和蒼蠅文章,供大家參考!
[小編提示]更多少兒英語請點(diǎn)擊以下鏈接:
英語兒歌|英文兒歌|xinzhitang|少兒英語口語|經(jīng)典英文兒歌|劍橋少兒英語|少兒英語故事
禿子和蒼蠅The Bald Man And The Fly
A Fly settled on the head of a Bald Man and bit him. In his cagerness to kill
it, he hit himself a smart slap. But the Fly escaped, and said to him in
derision, “You tried to kill me for just one little bite; what will you do to
yourself now, for the heavy smack you have just given yourself?” “Oh, for
that blow I bear no grudge, ”xiaogushi8.com he replied, “for I never
intended myself any harm; but as for you, you contemptible insect, who live
by sucking human blood, I’d have borne a good deal more than that for the
satisfaction of dashing the lift out of you!”
兒童英語小故事帶翻譯:
一只蒼蠅落在一個禿頂?shù)哪腥祟^上,還咬了他一口。帶著想殺死它的迫切心情,男人猛打了自己一下,但是,蒼蠅卻逃脫了,并且嘲笑他說:“就因為我小小地咬了你一口,你就想殺死我,看著你現(xiàn)在都干了些什么,反倒狠狠地打了自己。”“哦,我打自己倒不怨恨?!蹦莻€人答道,“因為我從來沒想過傷害自己,而你卻是一個吸允人類鮮血為生的卑鄙家伙,要了你的命,才會讓我舒服點(diǎn)?!?
[小編提示]更多少兒英語請點(diǎn)擊以下鏈接:
英語兒歌|英文兒歌|xinzhitang|少兒英語口語|經(jīng)典英文兒歌|劍橋少兒英語|少兒英語故事
禿子和蒼蠅The Bald Man And The Fly
A Fly settled on the head of a Bald Man and bit him. In his cagerness to kill
it, he hit himself a smart slap. But the Fly escaped, and said to him in
derision, “You tried to kill me for just one little bite; what will you do to
yourself now, for the heavy smack you have just given yourself?” “Oh, for
that blow I bear no grudge, ”xiaogushi8.com he replied, “for I never
intended myself any harm; but as for you, you contemptible insect, who live
by sucking human blood, I’d have borne a good deal more than that for the
satisfaction of dashing the lift out of you!”
兒童英語小故事帶翻譯:
一只蒼蠅落在一個禿頂?shù)哪腥祟^上,還咬了他一口。帶著想殺死它的迫切心情,男人猛打了自己一下,但是,蒼蠅卻逃脫了,并且嘲笑他說:“就因為我小小地咬了你一口,你就想殺死我,看著你現(xiàn)在都干了些什么,反倒狠狠地打了自己。”“哦,我打自己倒不怨恨?!蹦莻€人答道,“因為我從來沒想過傷害自己,而你卻是一個吸允人類鮮血為生的卑鄙家伙,要了你的命,才會讓我舒服點(diǎn)?!?

