宋詞三百首:李清照《念奴嬌·春情》

字號(hào):

以下是為大家整理的關(guān)于《宋詞三百首:李清照《念奴嬌·春情》》文章,希望大家能夠喜歡!
    朝代:宋代
    作者:李清照
    原文:
    蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。
    樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢(mèng)覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    蕭條冷落的庭院,吹來了斜風(fēng)細(xì)雨,一層層的院門緊緊關(guān)閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時(shí)日,推敲險(xiǎn)仄的韻律寫成詩(shī)篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠(yuǎn)飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語(yǔ)卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢(mèng)中醒來。這情景,使本來已經(jīng)愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽(yáng)已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個(gè)放晴的好天氣。
    注釋
    險(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫詩(shī)填詞。
    扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。
    玉闌干:白石欄桿。
    香消:香爐中的香已燒盡。
    清露晨流,新桐初引:出自《世說新語(yǔ)·賞譽(yù)》。初引:葉初長(zhǎng)。