描寫離別的詩:水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜

字號:

為大家收集整理了《描寫離別的詩:水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》供大家參考,希望對大家有所幫助?。?!
    送章德茂大卿使虜
    不見南師久,謾說北群空。
    當場只手,畢竟還我萬夫雄。
    自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東。
    且復穹廬拜,會向篙街行。
    堯之都,舜之壤,禹之封,
    于中應(yīng)有,一個半個恥臣戎。
    萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通
    胡運何須問,赫日自當中。
    注釋
    謾,無理,輕視。北群空,謂沒有良馬,借喻沒有良才。當場只手,猶言獨當一面。篙(gao稿)街,漢時長安城內(nèi)少數(shù)民族及外國使者居住之所。"堯之都"三句謂中原地區(qū)是堯舜禹傳下來的神圣疆土。壤,土地。封,疆域。磅礴,指浩大的正氣。赫,火赤貌。
    賞析
    此詞為送孝宗淳熙十三年(1186)送章德茂使金作。這是一首通篇都洋溢著強烈民族自豪感和抱有必勝信心的詩詞。不見南師久兩句-長久不見南宋北伐,不要以為宋朝就沒人(才)了。當場只手兩句-稱贊章德茂能獨當一面,是個杰出的使節(jié)。自笑三句-以黃河之水不變東流方向來勉勵章德茂為國爭光。且復穹廬拜兩句-現(xiàn)在姑且向金主低頭,他們早晚會被宋朝消滅。藁街-長安城內(nèi),外國使者居住地。陳湯斬郅支單于,奏請:"懸頭藁街蠻夷間,以示萬里明犯強漢者,雖遠必誅。"于中兩句-其中一定會有以向異族稱臣為羞恥的志士。萬里一句-感嘆金人占領(lǐng)地域的廣闊。千古英靈-泛指古代締造祖國,保衛(wèi)祖國的英雄人物。