杜甫《垂老別》

字號:

為大家收集整理了《杜甫《垂老別》》供大家參考,希望對大家有所幫助!!!
    四郊未寧靜,垂老不得安。子孫陣亡盡,焉用身獨完。
    投杖出門去,同行為辛酸。幸有牙齒存,所悲骨髓干。
    男兒既介胄,長揖別上官。老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
    孰知是死別,且復傷其寒。此去必不歸,還聞勸加餐。
    土門壁甚堅,杏園度亦難。勢異鄴城下,縱死時猶寬。
    人生有離合,豈擇衰老端。憶昔少壯日,遲回竟長嘆。
    萬國盡征戍,烽火被岡巒。積尸草木腥,流血川原丹。
    何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
    注釋:
    投杖:扔掉拐杖。
    介胄:即甲胄。鎧甲和頭盔。
    長揖:不分尊卑的相見禮,拱手高舉,自上而下。
    土門、杏園:均為當時唐軍防守的重要據點。
    豈擇衰盛端:哪管什么老年人還是青年人的心愿?端:端緒、思緒。
    遲回:徘徊。
    盤桓:留戀不忍離去。
    蓬室:茅舍。
    賞析:
     一對老夫婦把子孫全部獻給了朝廷,到頭來非但得不到官府的關心,反而還要把老翁拉去當兵老翁在與老伴生離死別之際,卻又為老伴解寬心,這表面上的自作寬慰,更是深一層的五臟俱裂,讓人魄動心驚