宋詞三百首txt:淮左名都

字號:

能力訓(xùn)練頻道為大家整理的宋詞三百首txt:淮左名都,供大家閱讀參考。
    作者: 姜夔
    揚(yáng)州慢·淮左名都
    淳熙丙申至日⑵,予過維揚(yáng)⑶。夜雪初霽,薺麥彌望⑷。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟⑸。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有“黍離”之悲也⑹。
    淮左名都⑺,竹西佳處⑻,解鞍少駐初程。過春風(fēng)十里⑻,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后⑽,廢池喬木⑾,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒⑿,都在空城。
    杜郎俊賞⒀,算而今、重到須驚??v豆蔻詞工⒁,青樓夢好⒂,難賦深情。二十四橋仍在⒃,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥⒄,年年知為誰生?
    注釋
    ⑴此調(diào)為姜夔自度曲,后人多用以抒發(fā)懷古之思。又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻?!?BR>    ⑵淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。 
    ⑶維揚(yáng):即揚(yáng)州?!?BR>    ⑷薺麥:薺菜和麥子。彌望:滿眼?!?BR>    ⑸戍角:軍中號角。 
    ⑹千巖老人:南宋人蕭德藻,字東夫,自號千巖老人。姜夔曾跟他學(xué)詩,又是他的侄女婿?!妒螂x》:《詩經(jīng)·王風(fēng)》篇名。周平王東遷后,周大夫經(jīng)過西周故都見“宗室宮廟,盡為禾黍”,遂賦《黍離》詩志哀。后世即用“黍離”來表示亡國之痛?!?BR>    ⑺淮左:淮東。揚(yáng)州是宋代淮南東路的首府,故稱“淮左名都”?!?BR>    ⑻竹西佳處:杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》詩:“誰知竹西路,歌吹是揚(yáng)州。”宋人于此筑竹西亭。這里指揚(yáng)州?!?BR>    ⑼春風(fēng)十里:杜牧《贈別》詩:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”這里用以借指揚(yáng)州?!?BR>    ⑽胡馬窺江:指1161年金主完顏亮南侵,攻破揚(yáng)州,直抵長江邊的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔過揚(yáng)州已十六年。
    ⑾廢池:廢毀的池臺。喬木:殘存的古樹。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條?!?BR>    ⑿漸:向,到。清角:凄清的號角聲。 
    ⒀杜郎:杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚(yáng)州任淮南節(jié)度使掌書記??≠p:俊逸清賞。鐘嶸《詩品序》:“近彭城劉士章,俊賞才士?!薄?BR>    ⒁豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?!薄?BR>    ⒂青樓:妓院。青樓夢好:杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名?!薄?BR>    ⒃二十四橋:杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》詩:“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?!倍臉颍卸f:一說唐時(shí)揚(yáng)州城內(nèi)有橋二十四座,皆為可紀(jì)之名勝。 見沈括《夢溪筆談·補(bǔ)筆談》。 一說專指揚(yáng)州西郊的吳家磚橋(一名紅藥橋)?!耙蚬胖拿廊舜岛嵱诖耍拭?。”見《揚(yáng)州畫舫錄》
    ⒄紅藥:芍藥。
    譯文
    淳熙年丙申月冬至這天,我經(jīng)過揚(yáng)州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。進(jìn)入揚(yáng)州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號角。我內(nèi)心悲涼,感慨于揚(yáng)州城今昔的變化,于是自創(chuàng)了這支曲子。千巖老人認(rèn)為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊(yùn)。
    揚(yáng)州是淮河?xùn)|邊的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。過去是十里春風(fēng)一派繁榮景色,現(xiàn)在卻長滿及彩葉草一片青青。自從金兵進(jìn)犯長江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚(yáng)州城。
    杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語精工,青樓美夢的詩意很好,也困難表達(dá)出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開花繁生!
    賞析
    姜夔有十七首自度曲,這是寫得最早的一首。上片紀(jì)行,下片志感。時(shí)屆歲暮,“春風(fēng)十里”用杜牧詩,并非實(shí)指行春風(fēng)中,而是使人聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”的盛況。“過春風(fēng)十里”同“盡薺麥青青”對舉,正是詞序中所說的“黍離之悲”。杜牧的揚(yáng)州詩歷來膾炙人口,后人常從其詩中了解唐時(shí)揚(yáng)州的風(fēng)貌。姜夔此詞的下片即從杜牧身上落筆,把他的詩作為歷史背景,以昔日揚(yáng)州的繁華同眼前戰(zhàn)后的衰敗相比,以抒今昔之感,同時(shí)也借以自述心情。姜夔這年二十二歲,正可以風(fēng)流年少的杜牧自況,但面對屢經(jīng)兵火的揚(yáng)州,縱有滿懷風(fēng)情也不能不為傷離念亂之感所淹沒了。這是以艷語寫哀情,可以說是此詞的一個(gè)特點(diǎn)。作者并非追慕杜牧的冶游,實(shí)以寄托當(dāng)前的哀感,不應(yīng)多予責(zé)怪。