英語口語學(xué)習(xí)資料:冷幽默

字號:

英語口語頻道為大家整理的英語口語學(xué)習(xí)資料:冷幽默,供大家參考:)
    LZ :Jessica, you won't believe it! Last night, I met the funniest guy ever!
    Jessica :No way! 他怎么好玩兒了?Did he wear bunny ears?
    LZ :頭上戴著兔耳朵?這種是幼兒園級的搞笑,沒勁! 這人的特點(diǎn)是,每句話都特逗,可是自己從來不笑! 對了,這種冷幽默在美語里要怎么說呢?
    Jessica :We call that dry humor. With dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions or exaggerated body moves, rather, it's the joke itself that's really humorous.
    LZ :dry humor, 不靠夸張的表情和動作,純粹靠笑話本身好笑。The guy I was talking about did have a dry sense of humor.
    Jessica :I bet he kept a straight face while telling jokes that made everyone else laugh their pants off!
    LZ :exactly! 別人都笑翻了,就他自己面無表情地繼續(xù)講。這人的冷幽默在party上特受人歡迎。以前大家為了找樂子,頂多就是講幾個葷段子。哎?這“葷段子”又要怎么說呢?
    Jessica :We call them "off-color jokes." The most common off-color jokes are about sex, but they can also touch on violence, ethnic groups or other impolite topics.
    LZ :原來葷段子就是off-color jokes, 除了情色內(nèi)容,還可以是別的有冒犯性的話題。
    Jessica :Off-color jokes can be really offensive to those who aren't that close to you or don't share your sense of humor. So, use them carefully.
    LZ :沒錯,講葷段子得分對什么人,不熟的朋友可別講! 啊,說了這么多段子,幽默,我真是躍躍欲試!
    Jessica :What? Give what a try?
    LZ :我本來就是個特有幽默感的人,我覺得我能成一單口相聲演員!
    Jessica :A standup comedian? You?
    LZ :原來, Standup comedian 就是單口相聲演員,那行,I'll make standup comedian one of my career goals!
    Jessica :Is this dry humor? 'Cos I didn't get it!
    LZ :今天我們學(xué)了,冷幽默是dry humor; 葷段子off-color jokes; 單口相聲演員是standup comedian.