英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的日常英語(yǔ)口語(yǔ)900句:勒緊褲腰帶過(guò)日子,供大家參考:)
用作名詞,belt的基本意思是“帶”,可以指人系的“皮帶;腰帶”。
夏天來(lái)了,女孩子們穿上各式各樣的連衣裙,這件連衣裙的腰帶在前面打結(jié)。
The belt of this dress ties at the front.這件連衣裙的腰帶在前面打結(jié)。
Tighten one's belt是一個(gè)固定短語(yǔ)表達(dá),字面意思是“繃緊腰帶”,我們的錢(qián)常放在腰帶或者皮帶不遠(yuǎn)處的口袋里,勒緊腰帶不讓錢(qián)流走。那也就是說(shuō)“儉省,節(jié)約度日”。
He tried to tighten his belt after he lost his job.
他失業(yè)后,想辦法省吃?xún)€用。
I have to tighten my belt this week.
這個(gè)星期我不得不勒緊褲腰帶過(guò)日子。
The entire country will have to tighten its belt.
全國(guó)上下必須厲行節(jié)約,節(jié)省花費(fèi)。
Under one's belt字面意思是“在某人的腰帶下,真正含義是:為…所有,在腹中,在手中。
我們中國(guó)有古詩(shī)說(shuō)“腹有詩(shī)書(shū)氣自華”,有成語(yǔ)說(shuō)胸有點(diǎn)墨,那么這個(gè)under one's belt就有點(diǎn)這樣的感覺(jué)。
我高中的語(yǔ)文老師就是一位閱歷很深的人,幾乎和他說(shuō)任何東西他都知道。
He is a man with a lot of experience under his belt.
他是個(gè)閱歷很深的人。
He already has good academic qualification under his belt.
他已獲得良好學(xué)歷。
有的老師不僅教書(shū),還自己寫(xiě)書(shū)?!墩鐙謧鳌返淖髡吡鳛囎弦彩墙處?,她就是邊教書(shū)邊寫(xiě)作。
She already has several novels under her belt.
她已有幾本小說(shuō)問(wèn)世。
引申一下詞義,belt還可以表示“地帶,區(qū)域”。
A belt of trees grew between the two fields. 兩塊田之間有一條樹(shù)木帶。
As Indonesia lies in the volcanic belt, earthquakes can occur.
由于印尼位于火山地帶,因此有發(fā)生地震的可能。
火山地帶 volcanic belt
Belt作為動(dòng)詞,和名詞的意思保持一致,一是“用帶子系上”。
She belted her raincoat. 她在雨衣外系上帶子。
The air hostess asked everyone to belt himself in.
空中小姐要求大家扣好安全帶。
Belt作為動(dòng)詞第二個(gè)意思是“用帶抽打”。
我記得情深深雨蒙蒙里面有過(guò)這樣的場(chǎng)景,依萍的爸爸拿著馬鞭抽他。
Her father really belted her that time.
她父親那次真的打了她。
帶子是很順滑的,沒(méi)有疙瘩。如果把帶子想象成馬路,那么車(chē)子在上面就能夠疾馳。Belt作為動(dòng)詞還可以表示“疾馳”。
They went belting along the road.
他們沿著馬路疾馳而去。
人們唱歌兒如果也很順暢,就能夠引吭高歌,belt作為動(dòng)詞還可以表示“大聲歌唱”。常用的短語(yǔ)是belt out。
在KTV你總能遇上那么些歌霸,他們很會(huì)唱歌。
Rose really knows how to belt out a song.
Rose的確唱歌很有一手。
She belted out ballads one after another all evening.
她整晚一個(gè)接一個(gè)地大唱民謠。
用作名詞,belt的基本意思是“帶”,可以指人系的“皮帶;腰帶”。
夏天來(lái)了,女孩子們穿上各式各樣的連衣裙,這件連衣裙的腰帶在前面打結(jié)。
The belt of this dress ties at the front.這件連衣裙的腰帶在前面打結(jié)。
Tighten one's belt是一個(gè)固定短語(yǔ)表達(dá),字面意思是“繃緊腰帶”,我們的錢(qián)常放在腰帶或者皮帶不遠(yuǎn)處的口袋里,勒緊腰帶不讓錢(qián)流走。那也就是說(shuō)“儉省,節(jié)約度日”。
He tried to tighten his belt after he lost his job.
他失業(yè)后,想辦法省吃?xún)€用。
I have to tighten my belt this week.
這個(gè)星期我不得不勒緊褲腰帶過(guò)日子。
The entire country will have to tighten its belt.
全國(guó)上下必須厲行節(jié)約,節(jié)省花費(fèi)。
Under one's belt字面意思是“在某人的腰帶下,真正含義是:為…所有,在腹中,在手中。
我們中國(guó)有古詩(shī)說(shuō)“腹有詩(shī)書(shū)氣自華”,有成語(yǔ)說(shuō)胸有點(diǎn)墨,那么這個(gè)under one's belt就有點(diǎn)這樣的感覺(jué)。
我高中的語(yǔ)文老師就是一位閱歷很深的人,幾乎和他說(shuō)任何東西他都知道。
He is a man with a lot of experience under his belt.
他是個(gè)閱歷很深的人。
He already has good academic qualification under his belt.
他已獲得良好學(xué)歷。
有的老師不僅教書(shū),還自己寫(xiě)書(shū)?!墩鐙謧鳌返淖髡吡鳛囎弦彩墙處?,她就是邊教書(shū)邊寫(xiě)作。
She already has several novels under her belt.
她已有幾本小說(shuō)問(wèn)世。
引申一下詞義,belt還可以表示“地帶,區(qū)域”。
A belt of trees grew between the two fields. 兩塊田之間有一條樹(shù)木帶。
As Indonesia lies in the volcanic belt, earthquakes can occur.
由于印尼位于火山地帶,因此有發(fā)生地震的可能。
火山地帶 volcanic belt
Belt作為動(dòng)詞,和名詞的意思保持一致,一是“用帶子系上”。
She belted her raincoat. 她在雨衣外系上帶子。
The air hostess asked everyone to belt himself in.
空中小姐要求大家扣好安全帶。
Belt作為動(dòng)詞第二個(gè)意思是“用帶抽打”。
我記得情深深雨蒙蒙里面有過(guò)這樣的場(chǎng)景,依萍的爸爸拿著馬鞭抽他。
Her father really belted her that time.
她父親那次真的打了她。
帶子是很順滑的,沒(méi)有疙瘩。如果把帶子想象成馬路,那么車(chē)子在上面就能夠疾馳。Belt作為動(dòng)詞還可以表示“疾馳”。
They went belting along the road.
他們沿著馬路疾馳而去。
人們唱歌兒如果也很順暢,就能夠引吭高歌,belt作為動(dòng)詞還可以表示“大聲歌唱”。常用的短語(yǔ)是belt out。
在KTV你總能遇上那么些歌霸,他們很會(huì)唱歌。
Rose really knows how to belt out a song.
Rose的確唱歌很有一手。
She belted out ballads one after another all evening.
她整晚一個(gè)接一個(gè)地大唱民謠。