井蛙之不可以語(yǔ)于海者,而知空深。
——題記
人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。世界無(wú)限廣闊,你,所站之地是何方?你,所朝之處是何方?
井蛙,一直待在井底,正如人們所見,渺小、卑微。井蛙,似乎一直是可悲地存在,甘愿在黑暗潮濕的洞底里,墮落著……井蛙的思想,真的那么狹隘嗎?不是的,你們只是不了解罷了。其實(shí),井蛙一直沒(méi)把自己看到的那一個(gè)角落就當(dāng)作是整個(gè)世界,它明白著,外面存在著一個(gè)它不曾認(rèn)識(shí)的世界。因?yàn)榫苊恳惶於荚谔ь^望著那深邃的藍(lán)天。它一直沒(méi)有滿足于自己所處的那個(gè)荒涼的井底。它一直所朝向的,是那比大海更為寬廣的藍(lán)天。看見鳥兒從空中飛過(guò),它會(huì)感到一陣莫名的寂寞,除了嫉妒與羨慕,更多的是無(wú)奈……
井蛙并非沒(méi)有勇氣跳出井口,它只是還不到時(shí)候跳出井口。井蛙待在井底默默等待著、守候著。等待著它的時(shí)機(jī)、守候著它的夢(mèng)想。縱使是在那荒涼而又黑暗的井底;縱使它能看到的只是那井口大天空。但是,它一直都未曾放棄過(guò)……只要時(shí)機(jī)到了,它終會(huì)跳出井底,奔向那渴望已久的深空。
井蛙之不可以語(yǔ)于海者,而知空深。正因?yàn)榫苌嬖讵M小的天地里面,所以它比任何人更懂得天空的博大,比任何人更了解天空的遙遠(yuǎn),比任何人更明白天空的珍貴。
我是一只井蛙,在這個(gè)春暖花開的季節(jié)里等待蛻變的……井底之蛙。
——題記
人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。世界無(wú)限廣闊,你,所站之地是何方?你,所朝之處是何方?
井蛙,一直待在井底,正如人們所見,渺小、卑微。井蛙,似乎一直是可悲地存在,甘愿在黑暗潮濕的洞底里,墮落著……井蛙的思想,真的那么狹隘嗎?不是的,你們只是不了解罷了。其實(shí),井蛙一直沒(méi)把自己看到的那一個(gè)角落就當(dāng)作是整個(gè)世界,它明白著,外面存在著一個(gè)它不曾認(rèn)識(shí)的世界。因?yàn)榫苊恳惶於荚谔ь^望著那深邃的藍(lán)天。它一直沒(méi)有滿足于自己所處的那個(gè)荒涼的井底。它一直所朝向的,是那比大海更為寬廣的藍(lán)天。看見鳥兒從空中飛過(guò),它會(huì)感到一陣莫名的寂寞,除了嫉妒與羨慕,更多的是無(wú)奈……
井蛙并非沒(méi)有勇氣跳出井口,它只是還不到時(shí)候跳出井口。井蛙待在井底默默等待著、守候著。等待著它的時(shí)機(jī)、守候著它的夢(mèng)想。縱使是在那荒涼而又黑暗的井底;縱使它能看到的只是那井口大天空。但是,它一直都未曾放棄過(guò)……只要時(shí)機(jī)到了,它終會(huì)跳出井底,奔向那渴望已久的深空。
井蛙之不可以語(yǔ)于海者,而知空深。正因?yàn)榫苌嬖讵M小的天地里面,所以它比任何人更懂得天空的博大,比任何人更了解天空的遙遠(yuǎn),比任何人更明白天空的珍貴。
我是一只井蛙,在這個(gè)春暖花開的季節(jié)里等待蛻變的……井底之蛙。

